| Dibi bulmuştum, kimin için olsa çalışıyordum ama bu umurumda değildi. | Open Subtitles | كان هذا أحط شيئ وشققت طريقى بصعوبه ولكنى لم أعبأ |
| Gen. Patton'ın ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أعبأ بما يقوله جين أو باتون لا نحتاج إلى فعلها بهذه الطريقة.. |
| Bu tek taraflı bir katliam olacak. Sınav ya da af umurumda bile değil. | Open Subtitles | هذه ستكون مذبحة من جانب واحد، فلستُ أعبأ بالاختبار أو العفو. |
| Onunla çıkarsın, ve ya çıkmazsın, arada yaş farkı varmış, umrumda değil. | Open Subtitles | فإنك لن تواعدينه يوجد فرق في السن لا أعبأ |
| Seni ya da beni tehlikeye sokması umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا أعبأ لو ان هذا وضعني انا أو انتِ في موضع خطر |
| Başlığının siyah veya yeşil olması umurumda değil. | Open Subtitles | لا أعبأ إن تكُن القلنسوة سوداء أم خضراء. |
| O kadar masum değilsin Jensen. Ne derse desin, umurumda değil. | Open Subtitles | أنت لست بريئاً يا جنسن أنا لا أعبأ برأيها |
| Hiç umurumda bile değildi -- Bir radyo programım vardı, "Riverwalk" isminde bir radyo programım var, Ve hiç umurumda değildi. Ne ödüller, ne para, ne de başka bir şey umrumdaydı. | TED | فقد كنت لا أعبأ -- كنت أملك برنامجا إذاعيا برنامجا إذاعيا على راديو محلي " ريفير ولك " ولم أكن أعبأ بهذا .. لم أكن أعبأ بالجوائز ولا بالنقود ولا بأي شيء |
| Benim fikirlerime bakışı yüzünden babanın fikirleri umurumda değil. | Open Subtitles | لا ، إننى لن أعبأ برأى أبيك بعد الآن بخصوص مثاليات أبيك التى يضعها لى "جورج "- "هيا يا " بيندينيس - |
| Gen. Patton'ın ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أعبأ بما يقوله جين أو باتون |
| Bu benim! Dehalar'ın dedikleri umurumda bile değil! Lanet olsun, geleceği yaratmaya çalışıyorum! | Open Subtitles | لا أعبأ بما يقوله العباقرة أنا أحاول خلق المستقبل هنا! |
| Beyni zerre umurumda değil. Önemli olan onun kanı. | Open Subtitles | لا أعبأ بدماغه، دماءه فقط هي ما يهمّ. |
| Kimi aradığın umurumda değil çünkü yapmayacağım. | Open Subtitles | لا أعبأ بمن تتّصل، لأنّني لن أفعلها. |
| Kesmeseler de umurumda olmazdı! | Open Subtitles | لم أعبأ إذا لم يفعلوا ذلك |
| Öldürülmek çok da umurumda değil. | Open Subtitles | إننى لا أعبأ كثيراً أن أقتل |
| Bay Winkle umurumda değildi. Artık Bay Büyük'üm vardı. | Open Subtitles | ما عدت أعبأ بالسيد (وينكل)، فأصبح لديّ السيد (بيغ) |
| Efendim, CIA ısrarla... CIA'in ne dediği ya da uydurma kanıtları umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أعبأ إطلاقاً بالـ(سي آي إيه) ولا بأدلتهم الملفّقة |
| Seni nasıl hissettirdikleri umrumda bile değil, Her şey ayağının ucunda. Bir saate geri dönerim. | Open Subtitles | لا أعبأ كيف يشعرونكِ، إنه أمامك لتأخذينه. سأعود بعد ساعة. |
| Söyle, sonra bana istediğini yap. umrumda değil. | Open Subtitles | أخبريني، بوسعك فعل ما يحلو لك بي، ولا أعبأ. |
| Kim zekiymiş hızlıymış falan umrumda değil, kardeşim ölüyor. | Open Subtitles | لا أعبأ بالأذكى أو الأقوى أو أيًا كان، إنّ أخي يُحتَضر. |