"أعتاد على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alışabilirim
        
    • Alışık
        
    • alışmam
        
    • eskiden
        
    • alışmaya çalışıyorum
        
    • alışmak
        
    • alışamayacağım
        
    • alışsam
        
    • alışıyorum
        
    • alışamadım
        
    • alışmalıyım
        
    Aranıza yeni bir acemi alacak olursanız gizli ajan muhabbetine alışabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعتاد على أشياء العملاء الخاصين هذه إذا كنت تبحث عن مُجنّد جديد
    Evet. Hal, sadece, ben bunlara pek Alışık değilim. Open Subtitles بالفعل، لكن أنت تعرف يا هال، لم أعتاد على كل هذا
    Buna alışmam lazım, öyle değil mi? Open Subtitles لا لابأس علي أن أعتاد على هذا أليس كذلك ؟
    eskiden çıktığı kız Colleen'i tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين فتاة تدعى كولين, التي أعتاد على مواعدته؟
    Hala bu kadar çok insana alışmaya çalışıyorum. Evde okuyordum şu ana kadar. Open Subtitles ما زلت أعتاد على هؤلاء الناس لقد كنت أدرس في البيت حتى الآن
    Hayır, nasılsa buna alışmak zorundayım. Hemen alışsam iyi olur. Open Subtitles لا، يجب أن أعتاد على هذه الحال يوماً ما ومن الأفضل أن أبدأ اليوم
    Heryere yürüyerek gitmeye asla alışamayacağım. Open Subtitles لن أعتاد على المشي إلى كل مكان
    Sanırım, avukatım olman fikrine alışabilirim. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنني أن أعتاد على كونك محاميّ
    Oda servisine ve yastığımın üstündeki nane şekerlerine alışabilirim. Bir gecelik konaklama standart değildir. Open Subtitles يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي.
    Oda servisine ve yastığımın üstündeki nane şekerlerine alışabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي.
    Yani, bir insanın karşılaşabileceği bütün değişkenleri hesaba katmaya Alışık değilim. Open Subtitles كما تعلم.. فقط لم أعتاد على اللقائات المفاجئة الغير متوقعه
    Alışık değilim. Beceremem. Open Subtitles لم أعتاد على ذلك لست جيده بذلك
    Sadece... Hayatta olduğuna alışmam için biraz zaman gerekecek. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً حتى أعتاد على حقيقة أنك لازلت على قيد الحياة
    Kendi odamda uyumaya alışmam biraz zaman aldı ama şimdi oldukça hoşuma gittiğini söylemeliyim. Open Subtitles تطلب مني وقتاً طويلاً حتى أعتاد على النوم في غرفتي الجديدة لكن يجب أن أقول أنني أحبها الآن
    eskiden Büro'da, Şiddet Suçları bölümündeymiş. Open Subtitles ماذا عنه ؟ أعتاد على العمل في الجرائم العنيفة لمكتب الفيدراليين
    eskiden orası için bu kelimeyi kullanmazdım ama içinden bebek çıkınca artık vajina oluyor. Open Subtitles لم أعتاد على استخدام هذه الكلمة و لكن صدقني عندما يخرج الطفل من هناك, يسمى المهبل
    - Dinle ailemin hayatında başka bir erkeğin olduğu fikrine alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles إذاً أنظر أعتقد بأنني فقط كما تعلم أحاول أن أعتاد على فكرة
    Buna alışmak istemiyorum. Ben eve gitmek istiyorum. Open Subtitles لاأريد أن أعتاد على ذلك أريد أن أذهب إلى المنزل
    Bu kasabaya asla alışamayacağım. Open Subtitles لن أعتاد على هذه البلدة مطلقاً
    Sorun değil. Gittikçe karanlığa alışıyorum. Open Subtitles لا بأس ، فقد بدأت أعتاد على وجودي في الظلام
    Galiba duruma daha alışamadım. Open Subtitles أنا أعتقد إنني لم أعتاد على الوضع الجديد
    İleride normal bir hayat istiyorsam yokluğuna alışmalıyım. Open Subtitles ،يجب أن أعتاد على عدم وجُـوده إذا كُـنتُ أريدُ حياة طبيعية في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more