"أعترفت" - Translation from Arabic to Turkish

    • itiraf
        
    • kabul etti
        
    • kabul etmiştir
        
    Ama günah çıkaran bendim. İtiraf benimdi. Open Subtitles ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى
    Şeytanın sevgilisi olduğunu ve onu her gece yatağına aldığını itiraf etti. Open Subtitles أعترفت بأن الشيطان كان حبيبها وجاء إلى سريرها كل ليلة.
    Söz verdi, itiraf edersen ve pişman olduğunu söylersen seni bırakacak. Open Subtitles أنها قطعت وعدًا إذا أعترفت وأظهرت أنّك نادمًا، ستطلق سراحك.
    Odasında bulunan parfüm şişesi, çaldığını itiraf ettiği zehir kocasıyla kavga ederken onu öldürmekle tehdit etmiş olması gibi. Open Subtitles بأن زجاجة العطر وجدت فى غرفتها السم الذى أعترفت بسرقته الشجار مع زوجها حيث هددت بقتله
    Daha az önce yalancı olduğunu kabul etti. Open Subtitles لقد أعترفت للتو بأنها مدمنة كذب.
    Kadının öldürüldüğü gece evde olduğunu itiraf etmiştin. Open Subtitles لقد أعترفت لي بأنك كنت في منزلها ليلة مقتلها
    Hatta sen bunun bir kasete konulan en saçma şey olduğunu itiraf etmelisin. Open Subtitles حتى أنت أعترفت أنه أغبى شيء قد يسجل على شريط
    İtiraf ettiğimi söylemek için onunla konuşabilir miyim? Open Subtitles بما أنني أعترفت ألا يمكن على الأقل التحدث معها ؟
    -"Jordan Collier cinayetini itiraf ediyorum." -İtiraf da etsen hapse gireceksin Kyle. Open Subtitles حتى لو أعترفت يا " كايل " فمازال عليه أن يدخل السجن
    Ve Kelly Morris itiraf ettiğine göre... Hayır, bunu o yapmadı. Open Subtitles و بما أن كيلي موريس أعترفت لا أنها لم تفعلها
    Sonundan mahkemede parayı başka bir yere koymuş ve orada unutmuş olduğunu itiraf etti. Open Subtitles في النهاية أعترفت في المحكمة أنها وضعتهم في مكان آخر لكنها نسيت
    Oraya geldi ve benim ona kızı öldürdüğümü itiraf ettiğimi söyledi. Open Subtitles ولقد وقف هناك وقال لهيئة المحلفين بأنني أعترفت له أعترفت له بقتلي لها
    Norma'nın ev arkadaşı Bayan Claudia Reece Holland birkaç gün önce bana gelip, Norma'nın her şeyi babasına itiraf ettiğini söyledi. Open Subtitles زارتني قبل عدة أيام و أخبرتني بأن نورما أعترفت بكل شيء لوالدها
    Ama Bayan Norma Restarick cinayeti itiraf ettiğinde Sir Andrew Restarick olarak, en yakın akraba sayıldığınızı anladınız. Open Subtitles و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك فأدركت حينها بأنك أقرب أقرباء السيد أندروا ريستارك
    Elimizde cinayeti itiraf eden bir şüpheli var fakat gizemli kadının varlığını reddediyor. Open Subtitles ولدينا مشتبه بها بالحجز أعترفت بالجريمة ولكن تنكر وجود هذه المرأة الغامضة
    Başrahibe'ye gidip, neler olduğunu anlattım. Adamı öldürmek istediğimi itiraf ettim. Open Subtitles عدتإلىكبيرةالراهباتوأخبرتهاماكان، أعترفت أنـّي وددت أنّ أقتله.
    Eğer nereli olduğumu itiraf edersem siyasi hayatım biter. Open Subtitles لو أعترفت بخصوص مكان مولدي إذن , ستنتهي حياتي السياسية
    Polis sonunda cinayetleri itiraf eden bir kadını gözaltına aldı. Open Subtitles قبضت الشرطة على امرأة فالنهاية والتي أعترفت بالذنب
    Başta kendini öldürmeye çalıştığından zor oldu ama itiraf etti. Open Subtitles . فقط قبل أن تقتل نفسها أظهرت لها شيء غير جميل . لقد أعترفت
    Castle, Kat Kingsley olay yerinde olduğunu kabul etti. Open Subtitles كاسل " لقد أعترفت " كات كينغزلي " بكونها " في مسرح الجريمة
    Kendisi tüm insanlığın üzerine veba illetini saldığını kabul etmiştir. Open Subtitles وأنها أعترفت بأنها جلبت الطاعون على البشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more