kabul ediyorum, bu izin günlerimde biraz saldım ama bunun adil olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني أخذت أيام راحة دورية لإعادة الشحن لكنني لا أظن ذلك عدلاً |
Hata yaptığımı kabul ediyorum, özellikle o bere konusunda. | TED | الأن، أعترف أنني إقترفت أخطاء و بخاصة إرتداء تلك القلنسوة. |
Evet. Başlarda biraz paniklediğimi itiraf ediyorum ama şimdi çocuğu anlıyorum. | Open Subtitles | أجل, أعترف أنني كنت فزعاً بشأنه قليلاً في البداية, |
Tamam, başlangıçta, İtiraf ediyorum ona yenilirim diye biraz endişe ediyordum. | Open Subtitles | حسناً في البداية أعترف أنني غضبت من خسارتي أمامه |
Bakın, ben bir teknoloji hayranıyım. Fakat size itiraf etmeliyim ki ben biraz, | TED | انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن. |
Şey, itiraf etmeliyim ki, hiç böyle düşünmemiştim. | Open Subtitles | أعترف .. أنني لم أفكر .تماماً بهذه الطريقه |
Bu konuda biraz isteksiz olduğumu itiraf etmeliyim | Open Subtitles | ربما أعترف أنني في مشكلة صغيرة بالعمل على السيطرة على حماستي |
Bu koşullarda sağlık sektöründe çalışan ahlak dışı kişilerle tanıştığımı kabul ediyorum. | TED | وأنا أعترف أنني قد قابلت أشخاصاً بغضاء يعملون في القطاعات الصحية في هذه الأحوال. |
Ukala profesörler, kurnaz yazarlar ve provokatörler kadar zeki değilim, kabul ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
Düşmanlarımın katillerini finanse etmek için şehrin parasını kullandığımı kabul ediyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني استخدمت مال خزينة المدينة لأغطي عن مقتل أعدائي |
Baba. Bazı sorunlarım olduğunu kabul ediyorum. - Ama tek çare ilaç değil. | Open Subtitles | أبي ، أعترف أنني أعاني من بعض المشكلات لكن العقاقير ليست الحل |
Başlarda senden hoşlandığımı kabul ediyorum ve seni ümitlendirmiş de olabilirim ve özür dilerim ama başkasıyla çıkıyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني كنت منجذبة إليك في البداية و قد أكون قدتك و انا آسفة لكنني أواعد شخصاً ما. |
Yanıldığımı kabul ediyorum. Ama doğrusunu istersen bu seni yeni şeylere açık olduğum konusunda beceriksizce bir bilgilendirme çabasıydı. | Open Subtitles | أعترف أنني كنت مخطأ، لكن في الحقيقة كانت محاولة غير متقنة لإعلامك بإنفتاحي على الأشياء الجديدة. |
Onu geri kazanmak için olan çabamda biraz agresif davrandığımı itiraf ediyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني كنتُ عدواني قليلاً في محاولتي لاسترجاعها. |
Peki. İtiraf ediyorum. Onu öldürmemekle aptallık ettim. | Open Subtitles | حسن، أعترف أنني كنت أحمقاً لأنني لم أقتلها |
İtiraf ediyorum ki o polis bluzunun altındakilere dokunmak için canımı veririm. | Open Subtitles | أعترف... أنني مُتشوّق للإحساس بما تحت بلوزة الشرطيّة خاصّتكِ. |
Hep uzaktan seyreden bir dedektif gibiydim, itiraf ediyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني قد كنت دوماً مخبراً هاوياً نوعاً ما! |
Bazı kabuslar gördüğümü itiraf ediyorum. | Open Subtitles | أعترف أنني عانيتُ من كوابيس مُعيّنة |
Diğer zamanlarda, itiraf etmeliyim ki, onu kızı gibi sevdim -keşke beni sadece baba gibi sevseydi. | Open Subtitles | و في أحيان أخرى أعترف أنني أحس بالعاطفة تجاهه مثل ابنته.. ليته أحبني كأب فقط |
Şunu itiraf etmeliyim ki "National Geographic"de ondan daha şirin kızlar gördüm. | Open Subtitles | كان علي أنت أعترف أنني رأيت فتيات أظرف في الجغرافيا الوطنية. |
Ben de kendi hayatıma baktığımda, itiraf etmeliyim ki.. | Open Subtitles | وعندما أنظر إلى حياتي الخاصة علي أن أعترف أنني |
CIA olduğumu itiraf edip ona katılmak istediğimi söyledim. | Open Subtitles | أن أعترف أنني من وكالة المخابرات المركزية ، وقلت فولكوف أنني أرغب في الانضمام اليهم |