"أعترف بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul ediyorum
        
    • itiraf ediyorum
        
    • bunu itiraf
        
    • İtiraf etmeliyim ki
        
    - Çünkü görmek istemiyorsun. Peki, kabul ediyorum. Çocukluğumuzdaki gibi değil. Open Subtitles حسناً، أعترف بهذا أنه لم يعد كما كان عندما كُنا صغار
    "kabul ediyorum, bu noktadaki düşüncem insafsızca, bunu kabul ediyorum." Open Subtitles و أنا اعترف أن تفكيري فى هذة النقطة ظالمأ ، أعترف بهذا
    Evet. Ben en azından kabul ediyorum. Polisler geldiğinde hemen kabul ettim. Open Subtitles لكن على الأقل أنا أعترف بهذا أنا أعرف ما أقوم به
    Mutsuz bir biçimde sana, benim için bir baba figürü olan kişiye bunu itiraf ediyorum. Open Subtitles أعترف بهذا ، غير طيب لك أ يها الأب الروحي
    Evlilik ile bagli olmadigim bir adamla yattim, itiraf ediyorum. Open Subtitles لقد ضاجعت رجلاً خارج رابطة الزواج، أعترف بهذا
    Hayatım boyunca seri katilleri... incelemiş olmam gerçeğinin altında bilinçaltımda... onlar gibi olma isteğim yatıyorsa... ancak bunu itiraf etmekten korkuyorsam? Open Subtitles ولو كانت الحقيقه أني كرست حياتي لدراسه القتله التسلسليين لاني لا شعوريا اريد أن أكون واحدا منهم وأخاف أن أعترف بهذا
    Pekala, millet. Bugün harika geçmedi, kabul ediyorum. Open Subtitles حسنا , اسمعوا جميعا أعلم انه لم يكن يوم جميل وخاصة بالنسبة لي , أعترف بهذا
    Pekala, millet. Bugün harika geçmedi, kabul ediyorum. Open Subtitles حسنا , اسمعوا جميعا أعلم انه لم يكن يوم جميل وخاصة بالنسبة لي , أعترف بهذا
    Çok az geldiler. kabul ediyorum, pek sık değildi. Open Subtitles فقط القليل يزوروننا و ليس كثيراً أعترف بهذا
    Bu oyun benden bir sürü şey kopardı, kabul ediyorum. Open Subtitles هذه اللعبة لقد أخذت الكثير مني، أعترف بهذا
    Son gelişen olaylar oldukca zorluydu. kabul ediyorum. Open Subtitles لقد حاولت في الأحداث الأخيرة، أعترف بهذا
    Kaçamağı kabul ediyorum, ama onun için adam öldürmek... Open Subtitles .. أعترف بهذا الأمر ... لكن أن أقتل من أجلها
    Biraz saf olduğumu kendim de kabul ediyorum. Open Subtitles أعترف بهذا, أنا ساذجة نوعاً ما.
    Evet, itiraf ediyorum... Open Subtitles نعم، أعترف بهذا لم يعجبني الوقوف هناك والابتسام كأحمق
    Bir ara gözlerimi büyülemiştim, itiraf ediyorum. Open Subtitles لقد كنت مذهولة بك للحظة ,أعترف بهذا
    Ve kabul ediyorum bu kasabayı inşa etmek için nefret ettiğim bir sürü şey yaptım, itiraf ediyorum. Open Subtitles وأناأعترف... توجب علي فعل أشياء، أشياء كثيرة جداً، أكره أن... أعترف بهذا.
    Tamam, itiraf ediyorum! Beni hatam. Özür dilerim. Open Subtitles انتظري، أعترف بهذا إنه خطأي، آسف.
    Tamam. İtiraf ediyorum. Şaka yapman çok komik. Open Subtitles حسناً أعترف بهذا هذه النكتة مضحكة
    O kişinin kendisi olacağını uman birine bunu itiraf etmek tuhaf geliyor. Open Subtitles يبدو غريبا أن أعترف بهذا لشخص يتمنى أن يكون هذا الوغد
    Benim babamında alkol problemi vardı ve ben bunu itiraf etmekten hep utandım. Open Subtitles والدي يشرب الخمر وأنا كنت أخشى أن أعترف بهذا
    İtiraf etmeliyim ki, şarabı istediğimde pek ciddi değildim. Open Subtitles أعترف بهذا,لم أكن جاد حينما طلبت البيتروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more