"أعتقدت أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyordum
        
    • sanmıştım
        
    • sandım
        
    • diye düşündüm
        
    • düşünmüştüm
        
    • Hani
        
    • düşünüyordum
        
    • sanırdım
        
    • olduğunu düşündüm
        
    sanıyordum ki, Siz dediniz, ben o ibneye müdahale edeyim. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت بأنك تريد أن تتخلص من هذا الرجل
    - Selam. Pikabını dışarıda gördüm. Bugün işte olacağını sanıyordum. Open Subtitles لَقَد رأيت شَاحِنَتَك بِالخَارِج لقد أعتقدت أنك تعمل اليوم ؟
    - Selam. Pikabını dışarıda gördüm. Bugün işte olacağını sanıyordum. Open Subtitles لَقَد رأيت شَاحِنَتَك بِالخَارِج ..لقد أعتقدت أنك تعمل اليوم ؟
    Demek sanat eserleri koleksiyonunuz var. Sırf ceset topladığınızı sanmıştım. Open Subtitles لم أدرك انك جامع للتحف أعتقدت أنك تجمع الجثث فقط
    Ben de bana inanacak tek insanın doğruyu söylediğime inanacak tek insanın sen olduğunu sanmıştım. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك الوحيد الذي سيصدقني لأنك الوحيد الذي يعلم أنني أقول الحقيقة
    Diğer yüzyılda öğlen yemeği. Espirütelliğini kaybettiğini sandım. Open Subtitles في قرن آخر عند العشاء , أعتقدت أنك خسرت ذكائك
    Bunun farkındayım, ama bu haberi almak hoşunuza gider diye düşündüm. Open Subtitles لمناقشة قراراتى أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء
    Ben hoşuna gidebileceğini düşünmüştüm ancak kesinlikle gitmek zorunda değiliz. Open Subtitles أعتقدت أنك قد تستمتعين بها، لكننا بالطبع لسنا مجبرين للذهاب.
    Anne, senin, kedilerden hoşlanan iyi görünümlü birilerinin kalmasını istediğini sanıyordum. Open Subtitles آماه , أعتقدت أنك تريدين شخص لطيف يعيش هنا ويحب القطط
    Ve evet, bir beyzbol sopasıyla. Bizi burada tutmak istediğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles و أجل, بمضرب كرة القاعدة أعتقدت أنك قلتِ أنه يريد ابقائنا هنا
    Bu gece gelmezsiniz sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أنك لن تأتى ثانية الليلة أعتقدت أنك ذهبت
    52 yaşında olduğunu sanıyordum. Aslında 52. Open Subtitles أعتقدت أنك بعمر 52 أنها بالفعل في عمر 52
    52 yaşında olduğunu sanıyordum. Aslında 52. Open Subtitles أعتقدت أنك بعمر 52 أنها بالفعل في عمر 52
    Senin o büyük planları olan adam olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أنك انت الشاب الذي لديه كل تلك الطرق العملاقه
    Daha düşünceli olacağını sanmıştım. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنك رأيت بعض أكثر القرارات
    Çin yemeklerini sevdiğini sanmıştım ufaklık. Open Subtitles أعتقدت أنك تحب الطعام الصيني أيها المبتدئ
    Videoyu ve şeyi bitirdin sanmıştım. - Unut gitsin, Alan. Open Subtitles أعتقدت أنك أنتهيت من أمر الفيديو وكل شيء
    Bana sabun dedi sandım, şampuan değil. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت أن اشتري صابون ، و ليس شامبو
    Bunun farkındayım, ama bu haberi almak hoşunuza gider diye düşündüm. Open Subtitles لمناقشة قراراتى أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء
    Herkesten önce senin kalbinde beni affedecek merhamete sahip olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أظن أني أعتقدت أنك أنت من بين الجميع قد تستطيع مسامحتي.
    Hani deney bitmeden görünmeyecektin ortalıkta? Open Subtitles لم أعتقدت أنك سوف تأتى حتى أنتهى من هذا الشىء
    Bak, kabul etmem gerekir, aslında senin benim yüzümden gelmediğini düşünüyordum. Open Subtitles أنظر , يجب أن أقر بأننى أعتقدت أنك لن تعود بسبى
    Okul kapanırsa mutlu olacağını sanırdım hep. Open Subtitles أعتقدت أنك ستكون سعيداً إذا أغلقت المدرسة
    -Denedim, gitmiş olduğunu düşündüm. Spin dersi başlıyor. -Kahretsin. Open Subtitles حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ تباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more