"أعتقدت أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • sandım
        
    • sanmıştım
        
    • düşünmüştüm
        
    • sanırdım
        
    • düşünüyordum
        
    Utanıyorum. Gerçekten hissedebildiğimi sandım. Open Subtitles أنني محرج أنني حقاً أعتقدت أنني قد شعرت بها
    Vali rozetimi alıp beni işsiz bırakınca bir daha asla iş bulamayacağımı sandım. Open Subtitles في الواقع, عندما أخذ المحافظ شارتي, فقدت عملي, أعتقدت أنني لن اعمل أبداً مرة أخرى.
    Seninle gelebileceğimi sanmıştım. - Tamam. Open Subtitles ـ لقد أعتقدت أنني يمكنني المجيء معك ـ حسناً
    Bu gece senin çirkin suratını göreceğimi sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت أنني لن أرى وجهك القبيح هذه الليلة
    Bunca zaman düşünmüştüm ki... Ayakta kalabilmek için yapmam gerekeni yapıyordum. Open Subtitles كل ذلك الوقت أعتقدت, أنني أقوم بفعل ما يجب علي فعله
    Biliyor musun Milhouse, sadece şekerleme yiyerek ve Papa'nın donunu çekerek yaşamayı seveceğimi sanırdım. Open Subtitles أتعلم ؟ أعتقدت أنني أحب أكل المثلجات والمزاح مع الباب
    Zavallı biri olduğumu düşünüyordum. Ben de buradan gidip değiştim, artık kazanan biri olduğumu sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أنني خاصر لذلك ابتعدت وحولت نفسي لما اعتقدت انه فائز
    Çok hafif bir sesti, kendim uyduruyorum sandım. Open Subtitles كان صوتاً ناعماً أعتقدت أنني أتخيل
    Bunca yıl onu sevdiğimi sandım. Open Subtitles طوال هذه السنين أعتقدت أنني أحبه
    Seni bir daha göremeyeceğimi sandım. Open Subtitles لقد أعتقدت أنني لن أراك أبداً مرة ثانية
    Yıllarca mükemmel Fransızca konuştuğumu sandım. Open Subtitles .. لسنوات أعتقدت أنني أتكلم فرنسي جيداً
    İlk başta aklımı kaçırıyorum sandım. Open Subtitles في بادئ الأمر, أعتقدت أنني أفقد عقلي.
    - Ben... ona bir davada yardımcı olduğumu sandım. Open Subtitles أعتقدت أنني أساعد في حل القضية
    Bir an için fırında rosto unuttuğumu sanmıştım. Open Subtitles أتدري.. لوهلة أعتقدت أنني تركت خبز يحترق في الفرن
    Bu konuda sana yalan söylemek hiç hoşuma gitmiyordu ama gerçekten şimdiye bu işten çıkarım sanmıştım. Open Subtitles أعني، أنني كرهت ذلك عندما كذبت عليكِ لكن بصراحة، أعتقدت أنني سأفتكُ من هذا الامر الآن.
    Affedersin. Taze yaptığımı sanmıştım. İşte. Open Subtitles آسفة, أعتقدت أنني عملت جديدة , هنا
    Ben de kocamı özlediğimi sanmıştım. Open Subtitles لقد أعتقدت أنني أفتقد زوجي أيضاً
    Evet, ama en azından antremanda hayatta kalırım diye düşünmüştüm. Open Subtitles نعم، ولكني أعتقدت أنني سأنجو من التدريب على الأقل
    Birlikte dört yıl geçirdikten sonra biraz yumuşar ve daha yakın olabiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد قضينا سنين مع بعض و لقد تناقشنا في عدّة أمور و أعتقدت أنني , أصبحت قريبة منه
    Seni bir dertten kurtarırım diye düşünmüştüm. Belki bir dertten kurtulmayı istemiyordum. Open Subtitles ـ أعتقدت أنني سأوفر عليك المشاكل ـ لربما لا أريد أن أوفر المشاكل
    Ben de kötü durumdayım sanırdım. 12 yaşımdayken gizli gizli sigara içerdim. Open Subtitles لقد أعتقدت أنني سيئة بالإختباء للتدخين وأنا بسن الثانية عشر
    Buraların işleyişini bildiğimi sanırdım ama artık hiç anlayamıyorum. Open Subtitles أعتقدت أنني أعلم كيف تسير هذه البلدة لكن هذا لم يعد منطقي
    En azından tanıdığımı düşünüyordum. Severdim onları. Open Subtitles على الأقل أعتقدت أنني أعرفهما , لقد كنت معجباَ بهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more