"أعتقدُ أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanırım
        
    Bir dakika Bay Strauch, sanırım biraz hızlı gidiyoruz. Open Subtitles انتَظِر قَليلاً سيد ستراوش أعتقدُ أننا نستَبقُ الأُمورَ هُنا
    sanırım bu gece sadece biz üç silahşörler kaldık ha? Open Subtitles حسناً,أعتقدُ أننا فقط ثلاثةُ فرسان لهذه الليلة,هاها؟
    Ve sanırım bu klişe toplumsal şeylerinden çok etkilenmişlerdi. Open Subtitles و أعتقدُ أننا كنّا متأثّرين حقّاً بالصورة النمطيّة.. لكلّ ذلكَ المجتمع.
    Eğer bu hızda kalırsak sanırım zamanında bitireceğiz. Open Subtitles إذا بقينا على هذه الوتيرة، أعتقدُ أننا سننتهي في الوقت المحدد
    Hepimiz bir bakıma, bizi pek sevmeyen insanlarla kesinlikle bağ kurmayan kelime dağarcığımız içinde kapana kısılmış gibiyiz ve sanırım bu yüzden kelimeleri ciddiye aldıkça her geçen yıl birbirimizden uzaklaşıyoruz. TED جميعنا محاصرون نوعًا ما في معاجمنا، التي لا ترتبطُ بالضرورة بأشخاص يشبهوننا، ولهذا أعتقدُ أننا جميعًا نبتعدُ قليلًا كل عام، كلما أخذنا الكلمات على محمل الجد أكثر.
    sanırım iki farklı profille karşı karşıyayız. Open Subtitles أعتقدُ أننا نتعامل مع تحليلين مُختلفين,
    sanırım onu yakaladık. Open Subtitles أعتقدُ أننا حَصلنَا على رجُلِنا
    O kondoma ihtiyacımız olacak sanırım. Open Subtitles أعتقدُ أننا سوف نحتاج لذلك الواقي.
    O hâlde sanırım konuşmamız sona erdi. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أننا أنتهينا إذن
    Tamam, sanırım hepimiz burada bitti. Open Subtitles حسناً, أعتقدُ أننا انتهينا من هنا
    sanırım yanlış adrese geldik. Transworld Ticaret Birliği burası mı? Open Subtitles أعتقدُ أننا لدينا عنوان خاطئ أهذه (ترانسوورد كونسوريوم)؟
    - sanırım katili bulduk. Open Subtitles أعتقدُ أننا وجدنا القاتل
    sanırım Sam Lewis'i bulduk. Open Subtitles أعتقدُ أننا عثرنا على (سام لويس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more