"أعتقد أنك تريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğini sanıyordum
        
    • isteyeceğinizi sanmam
        
    • istersiniz diye düşündüm
        
    • istemezsin
        
    Bu defa gemi dışında vakit geçirmek istediğini sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة
    Her zaman çocuk istediğini sanıyordum. Şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles أعتقد أنك تريد أن تحظى بأطفال دائماً ، هذا سخف
    Eğlenmek istediğini sanıyordum. Seni zorla eğlendirmek zorunda bırakma beni. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء وقت ممتع.
    Çünkü Lex'in unuttuğu şeyleri hatırlamasını isteyeceğinizi sanmam. Open Subtitles لأني لا أعتقد أنك تريد ليكس يتذكر ما نسيه
    Bakmanızı isteyeceğinizi sanmam. Size sordum mu? Open Subtitles .. لا أعتقد أنك تريد النظر إلى - هل طلبت رأيك ؟
    Şüphelinin görüntüsünü bulduk, bilmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد أن تعرف بشأنها (ربما يكون من قتل (بالمر
    Büyük koalayı istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك تريد ! دب " كوالا " كبير
    Bence yarına kadar beklemek istemezsin çünkü kızlarını kaçırmak üzere. Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد لانها تحاول خطف أطفالك
    Senin de baban gibi doktor olmak istediğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنك تريد تصبح طبيبة مثل والدك.
    Senin kendi DNA'larını taşıyan bir çocuk istediğini sanıyordum. Open Subtitles لكن أعتقد أنك تريد طفل من جيناتك ؟
    Boks öğrenmek istediğini sanıyordum? Open Subtitles أعتقد أنك تريد أن تتعلم الملاكمة؟
    Yeni yetenekler istediğini sanıyordum Cary. Open Subtitles أعتقد أنك تريد المواهب الجديدة، كاري.
    Mobley ve Trenton'u bulmak istediğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنك تريد أن تجد موبلي وترينتون؟
    Geri istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك تريد أسترجاعه.
    Bunu görmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك تريد أن ترى ذلك.
    Generalliğe terfi edip bütün bu ayrıcalıklardan olmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles - وبلأمس .. - لا أعتقد أنك تريد أن تكون جنرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more