"أعتقد أنك سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    • Sanırım
        
    • sanmıyorum
        
    • sanıyordum
        
    • düşünmüştüm
        
    Biraz uzanırsanız daha iyi hissedeceksiniz Bence. Open Subtitles أعتقد أنك سوف يشعر على نحو أفضل إذا كنت تستلقي.
    Bence siz annem için iyi olacaksınız. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تكون جيداً بالنسبه لأمى ..فأنت تبدو
    Bence onun bu iş için olağanüstü bir aday olduğunu düşüneceksiniz. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد روبرت ليكون مرشح استثنائي
    Sanırım o odanın penceresinde yanmakta olan bir mum bulacaksın. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد شمعة مشتعلة بجوار النافذة فى هذه الغرفة
    Sanırım buranın manzarasını çok beğeneceksin. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد المنظر من هنا أكثر إثارة
    Oradakilerin sana eşit muamele göstereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك سوف تحصل على أى إعتبار من أولئك الناس العائدون
    Beni yanlış anlama ama bunu başarabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا تأخذيها بهذا السوء ولكن لا أعتقد أنك سوف تنجحين في هذا
    Sen gelmezsin sanıyordum. Open Subtitles أهلا وسهلا. أنا لا أعتقد أنك سوف يأتون إلى هنا، أيضا.
    Bikininin içine geri dönüp Malvado için fahişeliğe devam ettiğini düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تعودي بالبكيني محاولة خداع ميلفادو
    Bence burada bir nedime olarak bulunman çok daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تفعل وأنا أفضل بكثير إذا كنت هنا تماما كما وصيفه الشرف.
    Bence annenim hemşiresi olmanın karışık bir çantaya benzediğini fark edeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجدين الإعتناء بوالدتي .. شيء محير
    Bence liderliğin başarısızlığını tartışan bir sürü tarihçi bulursun. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد أن معظم المؤرخين يقولون بأن كـــ فشل القيادة
    Bence siz de kafatası ölçümünün değerini göreceksiniz-- Open Subtitles أعتقد أنك سوف ترى أهمية قياس القحف في البناء.
    Bence siz de kafatası ölçümünün değerini siz de göreceksiniz-- Open Subtitles أعتقد أنك سوف ترى أهمية قياس القحف في البناء.
    Sanırım size gönderdiğim dökümanları gördükten sonra fikriniz değişecektir. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تحظى بفرصه لإعاده النظر حين تدرس الوثائق التى بداخل الظرف
    Sanırım, istediğin şeyi aldığına göre kuzeye doğru gideceksin. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تتجهة نحو الشمال عندما تحصل على ما تريد
    Oraya bütün gün baksanız bile bir şey bulacağınızı sanmıyorum. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تبحث هناك كل يوم، أنا لا أعتقد أنك سوف تجد أي شيء.
    Biliyor musun? Benim evimi pek seveceğini sanmıyorum. Çünkü duvarlarımda şu garip ve korkunç posterlerden asılı. Open Subtitles آه، أنا لا أعتقد أنك سوف ترغب في ذلك هناك، لأن لدي ملصقات مخيفة على الحائط.
    Kendini valilik yarışına kaptırdığını sanıyordum. Open Subtitles أنا أعتقد أنك سوف يتم امتص في جميع السباقات تلك الثلوج حكام حزام.
    Daha çok etkileneceğini düşünmüştüm. Open Subtitles كان يمكن أن أعتقد أنك سوف تكونين أكثر أدهاشا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more