"أعتقد أنك يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiğini düşünüyorum
        
    • Bence sen
        
    • gerektiğini düşündüm
        
    • gerek diye düşündüm
        
    Sadece onların anılarını onurlandırman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يجب أن تفعل شيئا لتخليد ذكراهم .. هذا كل شئ
    Bu yüzden sonra birkaç kurallarını ihlal gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك يجب أن تكسر القليل من القواعد
    Bir numaralı kapıyı seçmen gerektiğini düşünüyorum. Bunu içinde, dairemde çıplak olman da var. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذي الخيار الأول يتضمنك عارية في شقتي
    Bence sen kalmalısın. Ben sadece bir hafta olmayacağım. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبقى سأغيب لمدة أسبوع فقط
    Buraya geliyor, Bence sen de gelmelisin. Open Subtitles إنه عائد الآن أعتقد أنك يجب أن تعود أيضاً
    Bunu yapmadan önce, güçlü Tanrı sayesinde sizin yanınızda olduğu için şükredeceğiniz başka bir yer ve zaman olduğunu bilmeniz gerektiğini düşündüm. Open Subtitles قبل عمل ذلك أعتقد أنك يجب أن تعلم أنك في وقت و مكان اخر عليك أن تشكر الله
    Bunu alman gerektiğini düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن يكون أن واحدة.
    Büyüyü bıraktığımı bilmen gerek diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعلم إنى إستسلمت بشأن السحر
    L.A. Times Gazetesi'nin sponsorluğunda düzenlenen liseler arası "Deneme Yazıları" yarışması var ve bende senin bu yarışmaya katılman gerektiğini düşünüyorum Open Subtitles تمول مسابقة أفضل مقاله لطلاب الثانوي أعتقد أنك يجب أن تشارك
    Çocukları eyalet sınırları dışına götürmemeniz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لذا في الحقيقة أنا لا أعتقد أنك يجب أن تأخذي الطلاب خارج الحدود
    Benim işimle herhangi bir bağın olmaması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles انا لا أعتقد أنك يجب أن تكون لك أي علاقة بعملي
    Sana senin kız geri almak gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعودي لشقيقاتك
    Ne yapman gerektiğini düşünüyorum, biliyormusun? Ne? Open Subtitles أتعلم ما أعتقد أنك يجب أن تفعل؟
    Bu boktan yerde Kalman gerektiğini düşünüyorum lanet olsun Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تشنق نفسك. تباً لك.
    Ve ben sıradaki iç çamaşırı modelim olman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles مصمم أزياء شهير ) وأنا أعتقد أنك يجب أن تكون . عارض الملايس الداخلية التالي لي
    Bence, sen yarin gel su universite basvuru formlarini dolduralim. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأتي غدا و سوف ننهي هذه الإستمارات الجامعية
    Ve bence, Sen bana ilişkiler üzerine akıl verme. Open Subtitles ولا أعتقد أنك يجب أن تعطيني نصائح في العلاقات.
    Şunu duyman gerektiğini düşündüm. Dün gece Mario Garza'ya bir arama yapıldı. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعرف اخر شخص اتصل البارحة يدعى (ماريو غارزا)
    Bilmem, ben bilmen gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لا أعرف, ولكنني أعتقد أنك يجب أن تعرف.
    Bilmen gerek diye düşündüm. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يجب أن تعرف عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more