"أعتقد أنني يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    • gerek
        
    Yani bilmiyorum, ucuz bir otel bulurum Sanırım, ve böylesi daha iyi olur. Open Subtitles لا أعلم, ولكن أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى الفندق وستكون الأمور بخير
    Sanırım, şu Bay Rembrandt'a teşekkür etmeliyim. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب وأقول أشكرك على تلك الرامبرانت
    Sanırım gidip dolabımı boşaltabilirim. Tamam. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي
    Bence onu bekleme salonunda yalnız bırakmamalıyım. Open Subtitles لا أعتقد أنني يجب أن أتركها في مركز الاستقبال
    Bence Salt Lake City'e gitmelisin. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب الى سولت لايك سيتي.
    Sanırım sana özel derslerimden birni vermem gerek. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن ألقنك واحداً من دروسي الخاصة
    Sanırım bulabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون قادر على إيجاد هذا
    Sanırım bunu söylememem gerekir ama senden biraz çekinmiştim. Open Subtitles لا أعتقد أنني يجب أن أخبرك ذلك و لكنني أرهبك جداً
    Sanırım yavaş yavaş gideceğim. Open Subtitles أتعلمين؟ ، أعتقد أنني يجب أن أرحل مادمت أحسن التصرف.
    Bir değil iki, Sanırım Karan'a da yazmamız gerekecek. Open Subtitles إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا
    Sanırım herşeyi fakirlere yardım ordusuna vereceğim. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أعطي كل شيى لجيش الإنقاذ.. ؟
    Boğazım düğümleniyor. Sanırım yukarı çıkacağım. Open Subtitles حنجرتي تنغلق أعتقد أنني يجب أن أصعد للأعلى
    Bence hastaneye bir kaç günlüğüne yatmalıyım, Sadece emin olmak için. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن اتاكد، فقط لبضعة أيام، بحيث يمكن أن تكوني متأكده من وضعي.
    Bence düzelten de ben olmalıyım. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون الوحيد ، كما تعلم ، الذي سأعمل على اصلاحها
    Bence bir süreliğine sadece yalnız olmalıyım. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون مع نفسي لبعض الوقت
    Bunu konuştuk ama Bence gidin, sizinle Florida'da buluşurum. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن هذا الأمر , ولكن أعتقد أنني يجب أن أذهب بمفردي وسوف أقابلكم يا رفاق في فلوريدا
    Bu çok güzel bir şeydi, ama Bence artık bunu sana geri vermeliyim. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك جداً, ولكنني أعتقد أنني يجب أن أعيد هذه
    Bence koçu aramalıyım ve neler olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن استدعاء مدرب ونرى ما يجري.
    - Galiba hastaneye gitmem gerek. Open Subtitles لكني كنت مخطئ. أعتقد أنني يجب أن أذهب الى المستشفى
    Ama biliyor musun, Sanırım bunu sana söylemem gerek. Open Subtitles ولكن هل تعلمين? أعتقد أنني يجب أن اخبرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more