"أعتقد أنه عليكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence
        
    bence onu aramalısın, başarısını falan kutlarsın. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد أنه عليكِ الاتصال به لكي تهنئينه علي نجاحه
    bence doktorlar sizi taburcu eder etmez, eve gitmelisiniz, dedektif. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ العودة للبيت بمجرد أن يسمح لكِ الأطباء أيتها المحققة
    Çevreni genişletmelisin bence. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ المحاولة لتوسيع دائرة حياتك
    bence de artık evimin anahtarlarını geri vermen gerek. Open Subtitles أنا أعتقد أنه عليكِ أن تعيدي إلي مفاتيح منزلي.
    bence yapmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ المحاولة أعتقد ذلك فحسب
    bence denememe izin vermelisiniz. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ السماح لي بالمحاولة؟
    bence bu akşam burada kalmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ البقاء هنا هذه الليلة
    Ne kadar saçma görünürse görünsün bence de olmamalısın. Open Subtitles ...وبسخافة ما يبدو عليه الأمر لا أعتقد أنه عليكِ ذلك
    bence bana yolu göstermelisiniz. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ أن تُريني الطريق
    Ama şimdi çocukları, emniyet sağlanana dek buradan götürmelisin bence. Open Subtitles ... أعتقد أنه عليكِ أن تأخذي الأطفال وارحلوا حتى نتأكد أننا بأمان
    Kate, bence sen de orada olmalısın çünkü-- Open Subtitles ... اسمعي "كيت" أعتقد أنه عليكِ الذهاب لأن
    Sam'le hiç konuşmadan bir hafta geçirmelisiniz bence. Open Subtitles (أعتقد أنه عليكِ أنتِ و (سام قضاء هذا الأسبوع دون التحدث مع بعضكم البعض
    Mary, bence bir hamilelik testi yapmalısın. Open Subtitles (ماري)، أعتقد أنه عليكِ أن تقومي بإجراء إختبار حمل.
    bence karşılık vermelisiniz. Sertçe. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ الرد
    Caroline, bence paltonu çıkartmalısın. Open Subtitles ‫(كارولين)، أعتقد أنه ‫عليكِ خلع معطفكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more