"أعتقد أنه يجب عليكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    Bence yatağına dönüp iyice düşün. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ العودة للمنزل والذهابللفراشوأنتفكريملياً.
    Bence küçük bir kaçamak yapmalısınız. Open Subtitles كلا.. أعتقد أنه يجب عليكِ نظم خيانة. معي ..
    Bence şuna bir göz atmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تٌلقي نظرةً على هذه
    Eğer bu kadar ağrıyorsa, Bence beklememelisin. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ في هذا الكم من الألم لا أعتقد أنه يجب عليكِ الإنتظار
    Bence yanıma taşınmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ أن تآتي لمنزلي
    Bence... ona gerçeği söylemelisin. Open Subtitles ..... أعتقد أنه يجب عليكِ أن تخبريها الحقيقة
    Hayır, Bence ne istersen onu yapmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ مهما تريدين
    Arkadaşları gitti ama isteyerek alkol içtiklerini bilmeniz gerekir Bence. Open Subtitles صديقتها قد غادرت ولكني أعتقد أنه يجب عليكِ أن تعرفي أنهن كانوا يشربن الكحول ... عن قصد
    - Hayır, Bence üzerinde kalsın. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يجب عليكِ إرتداء ذلك
    Bence gitmelisin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ الذهاب
    - Bence gitmelisin, Clarke. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكِ (الرحيل، يا (كلارك
    Bak, Cambria, Bence sen beni... Open Subtitles ( كامبريا ) , أعتقد أنه يجب عليكِ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more