"أعتقد إننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • Galiba
        
    Evet, Sanırım. Gitmek zorundayız. Open Subtitles نعم، أعتقد إننا سنفعل نحن مضطرون الى ذلك
    - Sanırım bu durumda... Open Subtitles أوه ، أعتقد إننا لن نلحق بوجبة العشاء في المنزل بهذه الطريقة
    Sanırım biraz esinti var. Hazır mısın, Michael? Open Subtitles أعتقد إننا سنفعلها هذه المره إستعد يا مايكل
    Eh, Sanırım artık birbirimizi iyi tanıyoruz, zira size bir şeyi söylemeden duramayacağım. Open Subtitles أعتقد إننا نعرف بعضنا بعضاً بشكل كافي لذلك سأخبركم بشي
    Ona bir gün avans verebiliriz Galiba. Open Subtitles أعتقد إننا يكمن أن نعطيه فرصة يوم كي يصبح رئيساً
    Sanırım bir bakabiliriz. Open Subtitles أعتقد إننا نستطيع تدبير أمراً لا تقلق بهذا الشأن
    İtiraz ve ihmal. Bu onun tarzı. Ama ona da bulaştı ve Sanırım biz lanetlendik. Open Subtitles تنكر و تتجنب, إنه طبعها لكن لديها تلك الأشياء أيضاً و أعتقد إننا ملعونين
    Sanırım romantizm konusunda uzmanlığını hepimiz gördük. Open Subtitles نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية
    İyi haberlerim var, General. Sanırım sonunda hazırız. Open Subtitles أخبار واعدة أيها الجنرال، أعتقد إننا مستعدون أخيراً.
    Üzgünüm, ama Sanırım devam etmek için bundan daha fazlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles حَسناً، أَنا آسفُه، لكنى أعتقد إننا سنحتاج أكثر بقليلاً مِنْ ذلك لكى نستمر
    Sanırım, Altın Horoz'a aday olabiliriz. Open Subtitles أعتقد إننا قد ننافس بجائزة الديك الذهبية
    Sanırım cinayet davamızda bir fırsat var. Open Subtitles أعتقد إننا حصلنا على هفوة في قضية جريمة القتل.
    Sanırım hepimiz dehşete düşmüştük. Open Subtitles أنت تعلم، أعتقد إننا جميعنا كنا في خشية منه.
    Son durumu bekliyorum ama, Sanırım 18 destekleyicimizi kaybettik. Open Subtitles ،إنني انتظر النتائج النهائية لكن لكن أعتقد إننا فقدنا 18 رجل خلال الساعات الماضية
    Sanırım artık bizi ziyaret etmemeni yeğleriz. Open Subtitles أعتقد إننا نفضل ألا تقوم بزيارتنا بعد الآن
    "Sanırım dikkatli ve hassas bir adam olduğu için onu övmeliyiz?" Open Subtitles أعتقد إننا سنمدحه لكونه حذراً ورجلاً ذى حكمه
    Bir devlet görevlisinden gelen verileri içeren sayfalarca evraka inanmayız, bunu anlayabiliyorum, Sanırım hepimiz anlıyoruz. TED لا نؤمن بحزمة من الأوراق من مصدر رسمي حكومي يعطينا معلومات , وأنا أتفهم ذلك , أعتقد إننا كلنا نفهم ذلك .
    Sanırım anlaşamamak konusunda anlaştık. Open Subtitles أعتقد إننا متفقين على... . غير متفقين...
    Sanırım, belki biz de, birbirimizi adam ettik. Open Subtitles ... وأنا أعتقد إننا أصلحنا بعضنا البعض أيضا
    Galiba. O zaman beraber dibe vuracaz, dostum? Open Subtitles حسناً، أعتقد إننا سوف نقوم بأخذ تلك التجربة سوياً يا صديقي ؟
    Galiba bu mavi yol üzerinde bir yerdeyiz. Open Subtitles أعتقد إننا فى مكان ما فى هذا الطريق المقصود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more