"أعتقد بأن عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    Bence bu iki kıza da aşık olmanın bir yolunu bulmalısın. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تعثر على طريقة لتحب تلك الفتاتين
    Bence işe koyulalım. Kendine yeni bir hayat kuruyorsun. Open Subtitles أعتقد بأن عليك إكمال عملك لديك حياة جديدة لتبنيها
    Bence dediğimi dikkatlice düşün. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تضعين كلامي بعين الإعتبار.
    Yine de Bence bir doktora görünmelisin. Open Subtitles مازلت أعتقد بأن عليك قصد طبيب ليعاينك
    Bence bir şeyler yazmalısın. Open Subtitles أعتقد بأن عليك كتابة الأشياء، أتعلم؟
    Bence kardeşini yalnız bırakmamalısın. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تدعَ أختك وشأنها
    Bence çekilmelisin. Open Subtitles أعتقد بأن عليك الإبتعاد.
    Bence gitmelisin. Open Subtitles أعتقد بأن عليك الرحيل
    Hayır Bence istemezsin. Open Subtitles كلا، لا أعتقد بأن عليك ذلك
    Bence sen ve Joe gitseniz iyi olur. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أنت وجو الرحيل
    - Bence onu kullanmalısın. Open Subtitles - أعتقد بأن عليك أن تكتب هذه -
    Bence bunu silmelisin ve hayatına baştan başlamalısın Wade. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تحذف هذه و أن تبداً من الآن فصاعداً بالمُضي قُدما في حياتك ، يا (وايد)
    Bence davayı bırakmalısın. Open Subtitles أعتقد بأن عليك الإبتعاد عنها.
    Bence bunları görüp geçirmelisin, John. Open Subtitles (أعتقد بأن عليك إدراك حقيقة الأمر يا (جون.
    Bence tekrar Ted'e sormalısınız. Open Subtitles أعتقد بأن عليك توجيه سؤالك لـ(تيد)
    Marty, Bence yavaşlamalısın. Open Subtitles (مارتي ) ، أعتقد بأن عليك أن تُبطئ
    Marty, Bence yavaşlamalısın. Open Subtitles (مارتي ) ، أعتقد بأن عليك أن تُبطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more