"أعتقد من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bence
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    bence onlara boş elle geri dönmesen iyi olur yoksa hapı yutarız. Open Subtitles أعتقد من الأفضل لكِ ألا تعودين خالية الوفاض أو سينتهي حالنا جميعاً
    Görünüşe göre, bence bu şey doğası gereği önceden düşündüğümüz herşeyden çok farklı düşünce. TED أعتقد من الواضح بأنه يختلف اختلافا كليا عن أي شيء فكرنا به من قبل، خاصة طبيعتها
    bence baban bundan vazgeçse iyi yapar. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن ينسى أبوك شأنهم سيكون أبى ممتناً إذا استمع لنصيحتك
    Eh, bence anneye neler olduğunu söylemen gerekiyor. Open Subtitles حسنـاً أيّهـا الوسيم، أعتقد من الأفضل أن تخبر مـامـا مـا يجري
    Efendim, ayrıntılara göre, evinizde devetsiz misafir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles السيد، مهمل المفردات، أعتقد من الواضح أنّ كان هناك دخيل في بيتك.
    bence telefon ettiği yere gitmemizde yarar var. Ne? Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نعود إلى المكان الذي استعملنا فيه الناتف
    bence bu olabilir, bir tekne kazası olabilir. Open Subtitles أعتقد من المحتمل نعم , حادث رياضةِ الزوارق.
    Evet, duydum. Oh, canım. bence sanırım benim aşkım dört bacaklı yaratıklar için toynaklılar ve diğerleri için... Open Subtitles سمعت بالأمر. أعتقد من خلال حبى للمخلوقات ذات الأربعة أرجل
    bence bundan sonra, sen dediklerine dikkat etsen iyi olur. Open Subtitles أعتقد من الآن فصاعداً عليك مراقبة ما تقوله.
    bence bu karar mahkemeye değil, kurbanın ailesine bırakılmalı. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن يتركوا الأمر لعائلات الضحايا بدلاً من المحاكم
    bence arkadaşlarının olması daha iyi, öyle değil mi? Open Subtitles أعتقد من الرائع أن يكون عندنا أصدقاء، أليس كذلك؟
    Bak, bence yarın sahilde kalman en iyisi. Open Subtitles انظرى، أعتقد من الأفضل إذا بقيت على الشاطئ لفترة.
    bence eve dönüp benimle birlikte oturabilirsin. Open Subtitles هي ضخمة أعتقد من الأفضل لك أن تعود إلى البيت وتعيش معى
    bence ikisi de doğruyu söylüyor olabilir. Open Subtitles أعتقد من المحتمل كلاهما كانا يقولا الحقيقة
    bence bir şov dünyasını en tepedeyken bırakması iyi bir şey. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن يتم إلغاء برنامج قبل أن يصبح مبتذلاً ومكرراً
    Oğullarına benden bahsetmen güzeldi bence. Open Subtitles أعتقد من الصواب أنكِ أخبرتي أولادكِ عنّي.
    Ama bence asıl nefret ettiğimiz kendimizdi. Open Subtitles لكني أعتقد من داخل أعماقي أننا كرهنا أنفسنا حقا
    Her şeyin açıkça konuşulması çok önemli bence. Open Subtitles أتعلمين ماذا أعتقد من المهم أن نجعل كل شيء واضح
    bence, ölüm pek o hikâyeye benzemiyor, ama eğer bir Tanrı varsa, daha hızlı ve daha az acı çekerek olur. Open Subtitles أعتقد من وجهة نظري ان الموت يشبه كثيراً تلك القصة بصراحة شديدة، لكن إذا كان هنالك رب سيكون أسرع بكثير ونصف مؤلم
    Gerçekten bir mutfağa ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum, Open Subtitles أعتقد من الواضح بأننا بحاجه الى مطبخ هنا
    Oylamaya geçmeden önce, kulübün içinde bulunduğu durumu bilmelerinin yerinde olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك , أعتقد من العادل أن يعلم الآخرين مكان النادي بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more