"أعتقد هم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • sanmıyorum
        
    • Bence
        
    Sanırım hala onu iyileştirmeye çalışıyorlardı, biliyosun, hemen ölmemişti. Open Subtitles أعتقد هم ما زالوا يَعْملونَ عليها تَعْرفُ، هي ما كَانتْ ميتةَ جداً.
    Sanırım yakında bizi yaka paça çıkaracaklar. Open Subtitles أعتقد هم يَذْهبونَ لرَفْسنا خارج قريباً.
    Ama 5 yıldızlı bir otelde kalmamızı sağlayabileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles وه، أنا لا أعتقد هم سيحصلون علينا في فندق ذو خمسة نجوم.
    Öyleyse hiç geri döneceklerini sanmıyorum, çünkü yaşlı Pheobe Open Subtitles حَسناً، ثمّ أنا لا أعتقد هم يَذْهبُ إلى أبداً، لأن فويب كبيرة السن
    Bence beraber mükemmel olurlar. Open Subtitles أعتقد هم سَيَكُونونَ مثاليينَ لبعضهم البعض.
    Bence, senin şiddet eğiliminin doğuştan geldiği ile ilgili makul şüpheleri bir kere kanıtlayınca, dikkate alacaklardır. Open Subtitles أوه، أعتقد هم سَعندما أُثبتُ ما بعد الشَكّ المعقول الذي عنفكَ فطريُ.
    Sanırım bir çeşit test yapıyorlar. Open Subtitles - أنا هنا. أعتقد هم قد يركضون نوع من إختبار.
    Sanırım yeniden sisteme sızıyorlar. Open Subtitles أعتقد هم يُقطّعونَ الشبكة ثانيةً.
    - Sanırım bir virüs bulaştırıyorlar. Open Subtitles - أعتقد هم يَزْرعونَ a فيروس. - أي فيروس؟
    Sanırım mercimeği fırına verecekler. Open Subtitles أعتقد هم سَيَحْصلونَ عليه على.
    Sanırım giriş noktalarını hedef alıyorlar. Open Subtitles أعتقد هم إستهداف نقاطِ الدخولِ.
    Patron, her kimseler Sanırım seyrediyorlar. Open Subtitles الرئيس، مَنْ هو، أعتقد هم يُراقبونَ.
    Ders çalıştıklarını hiç sanmıyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أعتقد هم كَانوا يَحْسبونَ.
    Başka bir yere gideceklerini sanmıyorum, Mitch. Open Subtitles أنا لا أعتقد هم ذِهاب إلى أيّ مكان، ميتش.
    Belki bundan veri kurtarma yapabiliriz ama eğer tüm mesajları sildilerse arkalarında iz bırakacak kadar dikkatsiz olacaklarını sanmıyorum. Open Subtitles مسحوا الإسنادات. نحن يمكن أن ندير تحسّن بيانات على هذا، لكن إذا ذهبوا إلى مشكلة حذفه، أنا لا أعتقد هم سيكونون مهملين بما فيه الكفاية لتجاوز أيّ آثار.
    Ahlâk dışı mı? Artık onlardan yaptıklarını sanmıyorum, dostum. Open Subtitles أنا لا أعتقد هم إجعلْ أولئك أكثر، رجل.
    Çok mutlu olacaklarını sanmıyorum. Open Subtitles - أنا لا أعتقد هم سَيَكُونونَ سعداءَ جداً
    Bir hayvan tarafından yapıldığını sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد هم جعلوا بحيوان.
    Bir müddet karavanda yalnız kalmayı tercih ederler Bence. Open Subtitles أوه، أعتقد هم يُفضّلوا أَنْ يَكُونُ لوحده في آر في لفترة.
    Bence delilleri yok etmekten çok daha fazlasını istiyorlarmış. Open Subtitles أعتقد هم كَانوا يَنْظرونَ ليَعملونَ أكثر مِنْ فقط يُتلفُ دليلاً.
    Bence önce işkenceden geçirilmeli, sonra da doğruca giyotine gönderilmeliler! Open Subtitles أعتقد هم يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُعَذَّباً أولاً وبعد ذلك guillotined.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more