"أعتقد ينبغي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • bence
        
    Sanırım onun ölümünü izleyerek başlamalıyız. Open Subtitles أعتقد ينبغي علينا البدء بمشاهدته وهو يموت.
    Sanırım, bir kadını memnun etmeyi sana kim öğrettiyse, onlara teşekkür etmem gerekir. Open Subtitles أعتقد ينبغي عليّ شكر أياً كان مَن علّمكَ كيف تسعد امرأة
    Sanırım tek kişilik bir davranışı ima eden her şeyi dışarıda tutmak istiyoruz. Open Subtitles ماذا تقصدين بالضبط؟ أعتقد ينبغي أنْ نترك المجال للدكتور ماسترز ليرد على هذا السؤال.
    Bizi bir arada daha uzun ne tutacaksa bence onu denemelisin. Open Subtitles أعتقد ينبغي عليكَ تجربة أيّ ما قد يبقيكَ معنا لفترة أطول
    bence bir süreliğine durup ne kadar şanslı olduğumuzu takdir edelim. Open Subtitles أعتقد ينبغي ان ناخذ لحظه صمت ونقدر كم محظوظون نحن ..
    Sanırım kalbimin sesini dinleyeceğim, orada gözlerinin iki kahverengi kelebeği var. Open Subtitles "أعتقد ينبغي أن أتّبع قلبي حيثُ أحتفظ بعيناك البنيّتين"
    Sanırım bundan ayrılmalıyız. Open Subtitles أعتقد ينبغي علينا أن نسمي ذلك فسخ العقد
    Sanırım daha çok olmalıydı. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن يكون هناك أكثر
    Sanırım sıkmalısın. Open Subtitles أعتقد ينبغي لك ذلك.
    Sanırım kimse almamalı. Open Subtitles لا أعتقد ينبغي لأي احد
    Sanırım Hunter'ı aramam gerek. Open Subtitles (أعتقد ينبغي أن أتصل بـ(هنتر
    bence, bu şeyler gidene kadar ve bölge temizlenene kadar burada biraz bekleyelim. Open Subtitles أعتقد ينبغي علينا أن نبقى هنا لفترة انتظر حتى تلك الأشياء تترك المنطقة
    bence bir insan en iyi bildiği işi yapmalı. Open Subtitles أعتقد ينبغي لأحد أن يفعل ما يفعلونه بشكل أفضل
    bence para, bütün kasabanın... ..gurur duyacağı birşeye harcanmalı. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more