"أعدها إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri koy
        
    • geri götür
        
    • ya getirin
        
    • geri getirin
        
    Kutuya geri koy ve yukarı getir. Open Subtitles أعدها إلى الصندوق و احملها لفوق
    Onları kutuya geri koy ve yukarı getir. Open Subtitles أعدها إلى الصندوق و احملها لفوق
    Onu geri koy. Open Subtitles أعدها إلى مكانها
    Onu geri götür. David'e de ki, gözlerinin altındaki halkaları yok etsin. Open Subtitles أعدها إلى هناك وأخبر (ديفيد) أن يتخلص من الدوائر تحت عينيها
    Lütfen onu evine geri götür. Open Subtitles أعدها إلى منزلها
    Bonny 323-555-0163 Charles Costello'ya getirin yoksa ağzınıza sıçarım. Open Subtitles بوني" 0165-555-323" "أعدها إلى "تشارلز كوستيلو و إلا ستموت
    Onu CTU'ya getirin. Open Subtitles أعدها إلى الوحدة
    Onu buraya geri getirin. Yardıma ihtiyacı var. Onun için en iyi yer burası. Open Subtitles أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها.
    Onu geri getirin. Hemen. Open Subtitles أعدها إلى هنا أريد محادثتها.
    - O yüzden bunu dostlarım adına.. - Onu geri koy! Open Subtitles أعدها إلى مكانها
    geri koy o zaman onu. Open Subtitles حسناً. أعدها إلى هناك.
    - simdi geri koy. Open Subtitles -الآن أعدها إلى مكانها
    Onu kafama geri koy! Open Subtitles أعدها إلى رأسى
    Hücresine geri götür. Open Subtitles أعدها إلى الزنزانة
    Hemen onu hastaneye geri götür ve Şerif Nelson'dan özür dile. Open Subtitles أعدها إلى المشفى حالاً (وقدّم خالص إعتذارك للمأمور (نيلسون
    Onu geri getirin.Onu evine geri getirin. Open Subtitles أعدها إلى منزلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more