Ya da biliyordum ama Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | أو أني كنت أعرف ولكن لم أعد أعرف |
Kimlerin "iyi adam" olduğunu Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف من هم الرجال الصالحون |
Açık konuşmak gerekirse, neyin doğru olduğunu Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | و لكى أكون صريحاً تماماً لم أعد أعرف ما الحقيقة . |
Bakın beyler, niye burada duruyorum ki hala? | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله |
Bakın beyler, niye burada duruyorum ki hala? | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله |
Hatırladığım kadarıyla annem ve ben bir savaştaydık, dürüstçe söylemek gerekirse öyle bir noktaya geldi ki, ne hakkında kavga ettiğimizi bile bilmiyorum artık, ama bu kavga Catherine hakkında değildi. | Open Subtitles | قدرما أستطيع أن أتذكر، لطالما كنت في حالة حرب مع والدتي وقد وصل الأمر إلى مرحلة حيث لم أعد أعرف علام نتشاجر. |
- Bilmiyorum. Artık hiçbir şeyi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لم أعد أعرف شيئاً البتة |
Bilemiyorum artık onun deli mi yoksa hilekar mı olduğunu bilemiyorum. | Open Subtitles | - لم أعد أعرف شيئاً - لا يسعني معرفة إن كانت مجنونة أم مخادعة |
Benimle onun arasındaki çizginin nerede olduğunu Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | و لم أعد أعرف الخط الفاصل بينى و بينه |
- O kelime ne demek oluyor Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما معنى هذه الكلمات |
Kim olduğunu Artık bilmiyorum! | Open Subtitles | لم أعد أعرف من تكون |
Kim olduğunu Artık bilmiyorum! | Open Subtitles | لم أعد أعرف من تكون |
Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف بعد الآن |
İnan bana Artık bilmiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أعد أعرف |
Kim haklı, kim haksız bilmiyorum artık tabii de... | Open Subtitles | رغم أنّي لم أعد أعرف ما الصواب |
Açıkçası ben de bilmiyorum artık! | Open Subtitles | لم أعد أعرف أيّ شيء |
bilmiyorum artık. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف شيئا |
Hugo, ne yapacağımı Bilemiyorum artık. | Open Subtitles | هوغو) ، لم أعد أعرف ماذا) أفعل بعد الآن |
Bilemiyorum artık. | Open Subtitles | لم أعد أعرف. |