"أعرفه أنّه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bildiğim
        
    Ama bildiğim şey bir daha asla hasta tedavi edemeyecek olması. Open Subtitles الّذي أعرفه أنّه لن يعالج المرضى مرّةً أخرى
    Tek bildiğim geçe gecen yatarken yanımdaydı. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم.
    Tek bildiğim az daha yakıt harcasaydım muhtemelen patronum farkına varırdı. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّه سيستهلك وقوداً أكثر، وسيُلاحظ رئيسي ذلك.
    Tek bildiğim, kız kardeşimi bir tek ben incitebilirim. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّه ممنوع أنْ يؤذي أختي أحدٌ سواي
    Tek bildiğim bütün şehirde ardında boş kasalar ve cesetler bıraktığı. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّه يترك سيل من خزائن فارغة وجثث ميتة في أنحاء المدينة ..
    Bak, tek bildiğim senin bir sevgilin var. Open Subtitles أسمعي كل ما أعرفه أنّه لديك صديق
    Tüm bildiğim, seninle tanıştığımdan beri asla "asla" demedim. Open Subtitles جلّ ما أعرفه, أنّه مذ قابلتك, لقد توقفت عن استخدام كلمة "أبداً"
    bildiğim tek şey müdürün yanına gittikten sonra onu bir daha görmediğim. Open Subtitles كل ما أعرفه... أنّه ذهب إلى مكتب آمرة السجن، ولمْ أرَه مرّة أخرى.
    Tüm bildiğim, "Artie." - Artie, tamam. Open Subtitles (أرتي)، كل ما أعرفه أنّه (أرتي) - أرتي)، حسناً) -
    Tek bildiğim çok korkunç olduğuydu. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّه كان فظيعاً
    Tüm bildiğim şey, tek şüphelimiz ölür de neler döndüğünü anlayamazsak o zaman bizim yüzümden daha çok insan zarar görebilir. Open Subtitles صحيح، كلّ ما أعرفه أنّه... إذا توفي المشتبه به الوحيد، ولم نحصل على القصة الكاملة لما يجري... فقد يتأذى المزيد من الناس وستكون تلك غلطتنا.
    - Tek bildiğim rafa kaldırılmış olduğumuz. Open Subtitles - كل ما أعرفه أنّه تم إيقافُنا -
    bildiğim şey, Archie'nin öldürdüğü gece Kansas City'deki şovundan sonra bir kavgası çıkarıp tutuklandığı. Open Subtitles ما أعرفه أنّه تعرّض للإعتقال لتسببه في حدوث شجار في حانة... بعد حفل في (كانساس سيتي) في نفس الليلة التي قُتل فيها (آرتشي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more