Benim bildiğim bir gerçek sıfır değere sahip olabilir eğer onunla gerçekten iyi bir şeyler yapabilecek kişi ben değilsem. | TED | ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله. |
Benim bildiğim tek kusursuz nokta senin yanın. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن بقعتي المثالية هي هنا معك |
Benim bildiğim tek şey, Legion'ın bunu alana kadar durmayacağıdır. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فيلق الهلاك لن يتوقفوا حتى يحصلون على هذا، |
Tek bildiğim, yüksek topuklu bir Meksi-amcık sana bağırıyor, ve birden evlilik bitiyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Tek bildiğim köpeğimi mahvetmişsiniz ve birisi bunun hesabını verecek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلبى قد دُمر وعلى أحد أن يدفع الثمن |
...ama Benim bildiğim Nathan tatlı bir çocuktur. | Open Subtitles | . لكن ما أعرفه هو أن (نايثن) فتى لطيف |
Ben de ne olduğunu tam olarak bilmiyorum aslında, ahbap! Tek bildiğim bu meret kan hücrelerinle birleştiği zaman öleceksin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك |
Tek bildiğim, benim kafamdaki kaptanlık kavramıyla sizinki farklı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فكرتي عن القبطان تختلف عن فكرتك |
Tek bildiğim, hayır yapmak iyidir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن بعض الإحسان يجلب الخير |
Tek bildiğim, bir Meksi-amcık sana bağırıyor ve birden evlilik bitiyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Neyse, Tek bildiğim yansıtıcının hiçbir zaman Depo'ya gelmediği. | Open Subtitles | على كلِ.. كل ما أعرفه هو أن العارض لم يصل أبدًا للمستودع.. |