"أعرف أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey bilmiyorum
        
    • bir şey bilmiyorum
        
    • bir bilgim
        
    • hiçbir şey bilmem
        
    • anlamam
        
    • hiç bilgim
        
    • Hiç birşey bilmiyorum
        
    • hiçbir şeyden haberim
        
    • hiçbir şey bilmiyordum
        
    Bu imkansız çünkü bu kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles هذا مستحيل لأنني لا أعرف أي شيء عن هذه المرأة.
    Hakkımda her şeyi bilirken ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عني وأنا لا أعرف أي شيء عنك
    hiçbir şey bilmiyorum, ama bundan sonra seni araştıracağıma eminim. Open Subtitles لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن
    Onu bir daha göremeyeceğim gerçeği dışında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لم أعرف أي شيء على وجه التأكيد باستثناء أنني لم أقابلها أبداً لمرةٍ أخرى
    Raju Pandit. Ondan başka bir şey bilmiyorum.. - Lâkin, ben biliyorum.. Open Subtitles أنا أبيعها الى راجو بانديت وأنا لا أعرف أي شيء آخر , يا سيدي
    Üstelik enstruman da çalmıyorum, müzik hakkında hiçbir şey bilmiyorum. TED وأنا لا أجيد عزف أي آلة موسيقية، لا أعرف أي شيء عن الموسيقى.
    Öğretmenim, üzgünüm. Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أيها المعلم , أنا آسف فأنا لا أعرف أي شيء
    Hiç kimse hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Vurun beni, böylesi daha iyi. Open Subtitles .لا أعرف أي شيء عن أي أحد .أطلق علي الرصاص.
    İnsan doğası ya da merak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول
    hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء كل ما أتذكره هو صوت المياه التي تخرج من الصنبور
    - Birisi veya bir şey hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن أي شيء أو أي شخص. تبا.
    Işık gibi davranan başka hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أي شيء آخر في الحياة يتصرف كالضوء
    Ama benden kaçıyorsun. - Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Evet ama ben yüksek finans ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أعرف أي شيء عن المالية العالية. وسوف تحصل على استخدام ذهني، أليس كذلك؟
    O zaman dezavantajlı bir durumdayım çünkü senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles إذاً، أنا غير مستفيد لأني لا أعرف أي شيء عنك
    Bir çocuğu terbiye etme konusunda hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت على حق تماما. أنا لا أعرف أي شيء عن تأديب الطفل.
    Evet, yanlış adamı elinde tuttun, çünkü gemi hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة
    DNP veya zayıflatıcı ilaçlar hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن إدارة التخطيط الوطني أو فقدان الوزن المخدرات.
    İlk kez duyuyorum. Bu konuda bir bilgim yok. Open Subtitles أول مرة أسمعُ عن الأمر، لا أعرف أي شيء حول ذلك
    Kadınlar hakkında hiçbir şey bilmem ama bu onu kızdırmayacak mı? Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن النساء... لكن ألن يجعلها هذا غاضبة؟
    Film sektöründen pek anlamam ama 6 ay önce bu okul işi bir rüyaydı gel gör ki pazartesi günü görüşmelere başlayacağım. Open Subtitles اسمع, لا أعرف أي شيء عن عمل الأفلام ولكن قبل ستة أشهر مدارس البذور كانت مجرد خيال ويوم الاثنين سأقوم بمقابلة المقاولين
    Ama Walt'u tanıyana dek yaşamla ölüm hakkında hiç bilgim yoktu. Open Subtitles و لكنه كان محقا، لم أكن أعرف أي شيء عن الحياة و الموت حتى تعرفت على والت
    Efendim, yemin ederim kesinlikle Hiç birşey bilmiyorum. Open Subtitles سيدي، ثق بي، أنا حقاً لا أعرف أي شيء
    Telefon bir cinayetle bağlantılı diyorsun. Benim hiçbir şeyden haberim yok. Open Subtitles تخبرني أن هذا الهاتف مرتبط بجريمة قتل لا أعرف أي شيء عن ذلك
    Buradaki kadın benim hakkımda her şeyi biliyor ve ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyordum. TED هذه المرأة التي تعرف كل شيء عني، لكني لا أعرف أي شيء عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more