"أعرف الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçeği biliyorum
        
    • Gerçeği bilmek
        
    • Doğruyu öğrenmek
        
    • gerçeği öğrenene
        
    • doğruyu biliyorum
        
    • Gerçeği öğrenmeyi
        
    • Gerçeği öğrenmeliyim
        
    Az önce çıkan adamların aksine, ben seninle ilgili gerçeği biliyorum. Open Subtitles و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك
    Onlar ne düşünürse düşünsün, desin, ben gerçeği biliyorum, sen harika bir insansın. Open Subtitles أعنى أنه مهما اعتقد الناس أو فكروا .. أنا أعرف الحقيقة أنت شخص مدهش
    Aynı tarafta çalışıyoruz diye artık hakkındaki gerçeği biliyorum diye aramızdaki ilişki değişecek demek değil. Open Subtitles فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا.
    Gerçeği bilmek istemek farklı bir şeydir onunla yüzyüze gelmek başka bir şey. Open Subtitles إنّه أمر واحد بأن أعرف الحقيقة, وآخر بأن أواجهها مباشرة
    Benim adım Lewis Dover, zengin biri değilim ama gerçeği biliyorum. Open Subtitles أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة
    Herkesin saklamak için o kadar uğraş vermesine rağmen, ben gerçeği biliyorum. Open Subtitles و بالرغم مِن مجهود الجميع لحجبها عنّي، إلّا أنّني أعرف الحقيقة.
    - İyilerin mi? Kendinden amma da eminsin. Ama gerçeği biliyorum. Open Subtitles واثقٌ جدّاً مِنْ نفسك لكنّي أعرف الحقيقة
    Kontrolün sende olduğunu mu sanıyorsun? Fakat ben gerçeği biliyorum. Open Subtitles تعتقد بأن لديك السيطرة، لكنني أعرف الحقيقة.
    Herkes babamın kalp krizinden öldüğüne inanıyor, ama ben gerçeği biliyorum... Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Yani,galiba deneyebilirsin, ama biz aynıyız, sen ve ben, ve ben gerçeği biliyorum. Open Subtitles أعني، أعتقد يمكنكِ المحاولة ولكننا متماثلان، أنا وأنتِ وأنا أعرف الحقيقة
    Dinleyin yüce sultanım, gerçeği biliyorum. Open Subtitles جلالة السلطان أنا أعرف الحقيقة
    İstediğini düşün. Ben gerçeği biliyorum. Open Subtitles أعتقد ماتريده،أنا أعرف الحقيقة
    Siktiri boktan gerçeği biliyorum! Sikilesi gerçek babam kim biliyorum! Open Subtitles إنّني أعرف الحقيقة ، وأعرف من هو أبي
    O yalnızca senin söylediklerini bilir. Ben gerçeği biliyorum. Open Subtitles .فهو يعرف ما تخبره فقط أنا أعرف الحقيقة
    Beni susturmaya çalışıyorlar çünkü gerçeği biliyorum. Open Subtitles إنهم يريدون إسكاتي لأني أعرف الحقيقة
    Ben de senin gibi Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أعرف الحقيقة في الحال بقدر إرادتك
    Adalet hakkındaki Gerçeği bilmek istiyorum -- tıpkı matematikte gerçekliklerimizin olduğu gibi. TED أريد أن أعرف الحقيقة عن العدالة -- مثل ما لدينا حقائق في الرياضيات.
    Ben aptal değilim, James amca. Gerçeği bilmek istiyorum. - Gerçeği ben de bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف الحقيقة هي لن تتحدث عنها
    Doğruyu öğrenmek için size sormak istedim. Open Subtitles أردت أن أسألك فقط لكي أعرف الحقيقة
    Ayrıca, ben gerçeği öğrenene dek annemi hayatta tutması gerek. Open Subtitles أحتاج إليها كي تبقي أمي على قيد الحياة فترة كافية حتى أعرف الحقيقة منها
    Pekâlâ, en azından artık doğruyu biliyorum. Open Subtitles حسناً، على الأقل الآن أعرف الحقيقة
    Buraya cevaplar aramaya gelmiştim sadece ülkeye olan bu komployu ve arkasındaki adamları ortaya çıkarmayı değil, sonunda dünya dışı zeki yaşamın olasılığı hakkındaki Gerçeği öğrenmeyi umuyordum. Open Subtitles أتيت إلى هنا بحثاً عن الأجوية. آمل ليس فقط أن أكشف هذه المؤامرة من قبل الحكومة والرجال الذين يقفون خلفها, بل وأن أعرف الحقيقة أخيراً عن احتمال..
    Beni geriye götürmelisin. Gerçeği öğrenmeliyim. Open Subtitles يجب أن تعيدني للماضي ، يجب أن أعرف الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more