"أعرف القصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayeyi biliyorum
        
    • hikâyeyi biliyorum
        
    • hikâyenin farkındayım
        
    Bütün hikayeyi biliyorum Libby. Şunu dinlemen gerek. Open Subtitles ليبي, أعرف القصة بأكملها الآن يجب أن تسمعي هذا
    Ama ben hikayeyi biliyorum. Open Subtitles لكنني أعرف القصة
    Boş ver, hikayeyi biliyorum. Open Subtitles لا بأس , فأنا أعرف القصة
    Yalan söylemeyeceğim. hikâyeyi biliyorum. Open Subtitles لن أكذب عليكِ أنا أعرف القصة
    hikâyeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف القصة..
    Evet, hikâyenin farkındayım. Open Subtitles ـ أجل، أعرف القصة
    - hikayeyi biliyorum tatlım. Open Subtitles أعرف القصة عزيزتي
    Düşmemizin suçlusunun Drake'in annesi olduğunun hikayesini hep duyardım ama şimdi bütün hikayeyi biliyorum. Open Subtitles كنت أسمع دائماً القصص حول كون والدة (دريك) المسؤولة عن التحطم لكني الأن أعرف القصة بأكملها
    - Siegfried'ın ejderhayı öldürdüğü yer. - Evet, o hikayeyi biliyorum. Open Subtitles المكان الذي ذبح (سيغفريد) التنين فيه - أجل ، أعرف القصة -
    Bir dakika. Sanırım bu hikayeyi biliyorum. Open Subtitles لحظة، أظنني أعرف القصة.
    - hikayeyi biliyorum, Xander. Open Subtitles - أنا أعرف القصة .ألكساندر
    - hikayeyi biliyorum. Open Subtitles -أنا أعرف القصة
    Ari Haswari. Babaları aynı. hikayeyi biliyorum. Open Subtitles آري حسواري) من نفس الأب) أعرف القصة
    Breznev... - hikayeyi biliyorum. Open Subtitles (برزنيف)، ـ أعرف القصة.
    O hikayeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف القصة
    Gerçek hikâyeyi biliyorum. Open Subtitles لكنني أعرف القصة الحقيقية
    Evet, hikâyenin farkındayım. Open Subtitles ـ أجل، أعرف القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more