"أعرف انني" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorum
        
    biliyorum onun bifteklerinden bir daha yiyemeyeceğimi ama tadlarının nasıl olduğunu asla unutmayacağım. Open Subtitles على الرغم من أنني أعرف انني لن اتذوق شرائح اللحم التي يطهوها بعد الآن لن انسى ابداً مذاقها
    biliyorum, asla istediğin gibi olamayacağım, ama ben senin oğlunum. Open Subtitles أنا أعرف انني لن أكون أبداً رجلاً لكنك تريدني ان أصبح رجلاً, لكنني ابنك.
    Ben su anda hayal kurmadığımı biliyorum çünkü bir rüyada olmanın nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم
    - Olmaz. Evet biliyorum, biliyorum, Boş ver sadece senin için söylüyordum. Open Subtitles نعم أعرف , أعرف , انني أقول ذلك فقط من أجلك أنت ؟
    Evet, biliyorum, biliyorum. Boş ver, sadece senin için söylüyordum. Open Subtitles نعم أعرف , أعرف , انني أقول ذلك فقط من أجلك أنت ؟
    Bütün gün yemek yaptığımı biliyorum ama lazanyam gerçekten de o kadar güzel mi ki, ikiniz de sessiz bir şekilde kalakaldınız? Open Subtitles حسناً , أعرف انني طهوت طوال اليوم ولكنني اعتقد ان اسبكتي جيده جداً انتما الاثنان مازلتما صامتان
    biliyorum olacağım, ama telefonu kapattıktan sonra. Hoşçakal. Open Subtitles انا أعرف انني سأندم بعد هذه المكالمة إلى اللقاء
    biliyorum benimle olmak seni üzüyor. Ama seni seviyorum. Open Subtitles أنا أعرف انني سأوذيكِ ببقائك معي لكن أنا أحُبك
    Sana doğru düzgün bir eş olamadığımı biliyorum. Anneliği de çok iyi becerdiğimi söyleyemem. Open Subtitles أعرف انني زوجة وقحة ولم أحصل على جائزة الأم المثالية
    Popomun düz olduğunu biliyorum ama "tamponu geniş" tabirinin "sorunla dolu" anlamına gelmesine karar verdim. Open Subtitles أعرف انني املك مؤخرة مسطحة لكنني قررت أن احظى بدهون في المؤخرة والتي تعني أن اعمل على المزيد من العواطف
    Bu işe on yıl geç atıldım biliyorum ama her zaman en çok istediğim şey buydu. Open Subtitles أعرف انني بدأت من هنا مايقارب عشر سنوات متأخرة لكن هذا هو الشئ الوحيد الذي أردته دائماً
    Yalnızca bir kaç aydır çıkıyoruz yani yıldönümü filan unutmadığımı biliyorum. Open Subtitles نحن نتواعد منذ أشهر قليلة لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية
    (Kahkahalar) Ve biliyorum ki, bu epiriyi yapmak için bir haftadır bekliyorum. (Kahkahalar) TED (ضحك) وأنا أعرف انني انتظرت كل هذا الاسبوع لكي أخبر هذه النكتة (ضحك)
    Suçlu olduğumu biliyorum. Acılarının sebebi benim. Open Subtitles أعرف انني مذنب ، لأنني سببت لكما الأذى
    Sana her şeyi anlatacağıma söz verdiğimi biliyorum John. Open Subtitles انا أعرف انني وعدتك بقول كل شيء
    Burada olduğum sürece güvende olacağımı biliyorum. Open Subtitles أعرف انني آمنة ، طالما أني هنا.
    biliyorum, bana bakınca karmaşa yaşayan, aceleci, yürüyen bir doğum kontrolcü görüyorsun. Open Subtitles أعرف انني اتطلع مومو ونرى وقوع كارثة. دائما في عجلة من امرنا بدون نتف الحواجب , خرجت عن نطاق السيطرة...
    biliyorum, ben vurdum. Ben vurdum. Yaralı. Open Subtitles أعرف انني أصبته , لقد ضربته , لقد ضربته
    - Tamam. - biliyorum senin özel hayatına... Open Subtitles أوكي و انا أعرف انني تدخلت كثيرا
    biliyorum, bunları geri götürmeliydim. Open Subtitles أعرف انني بالغت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more