"أعرف حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bilmiyorum
        
    • bilmiyorum bile
        
    • bile emin
        
    • tanımıyorum bile
        
    • farkında bile
        
    • bile haberim
        
    • de bilmiyorum
        
    • bile bilemiyorum
        
    • bile farkında
        
    • bile biliyorum
        
    • dahi bilmiyorum
        
    • bile anlamıyorum
        
    • bile bilmediğim
        
    • bilmiyordum bile
        
    • bile bilmiyordum
        
    Bu fotoğrafı nasıl açıklayacağımı, hatta neyi gösterdiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Bu çok boktan bir durum. Ne aradığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    Bu çok boktan bir durum. Ne aradığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    Ondan sonra Jake'in ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum bile ama fark ettiğiniz gibi konuyu değiştiriyor. TED حقيقة لا أعرف حتى ما يتكلم عنه جيك بعدها، لكنك تلاحظ أنه يغير الموضوع.
    Ve ona güvenebileceğimden bile emin değilim. Open Subtitles وأنا لا أعرف حتى ما اذا كان يمكنني نثق بهم.
    Dinle, senin bahsettiğin çocuğu tanımıyorum bile. Open Subtitles إسمع .. أنا لا أعرف حتى الشاب الذي تتحدث عنه
    Aşağıda düzinelerce kontrol var, nasıl tarif edeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles وهناك العشرات من المفاتيح بالأسفل لا أعرف حتى كيف أصفها
    Yani biz bir aileyiz, ama en sevdiğin rengi bile bilmiyorum. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    Ülkemde tam bir kargaşa hakim. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles دولتي تعيش حالة إضطراب لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Bir bilgisayar kullanmasını bile bilmiyorum. Senin derdin nedir, dostum? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيفية التواصل إذن ما أمركَ، يارجل؟
    10 yıl sonra hala doktor olup olmayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كنت سأكون طبيبًا بعد 10 أعوام.
    Buraya nasıl geldiğimi bile bilmiyorum, daha sana ne verebilirim amına koyayım? Open Subtitles انا لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا، ماذا يمكنني إعطاءك أكثر
    Yarım zaman, çok iyi bir anne olup olmadığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إن تصرفت كأم صالحة في نصف المرات.
    Siz neredeyse doğduğum andan beri benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz ama ben sizin ilk adınızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى ، عملياً منذ لحظة ولادتى و إننى لا أعرف حتى إسمك الأول
    Önceki akşamlar ne yaptığımı ben bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى .ما الذي فعلته في تلك الليالي الأخرى
    Sanki cezalandırılmışım gibi hissediyorum ve ne suç işlediğimi bilmiyorum bile. Open Subtitles أشعر أنني أعاقب، ولا أعرف حتى سبب هذا العقاب
    Nasıl bir tip olduğumu biliyor mu, ondan bile emin değilim. Open Subtitles تعلمين، لا أعرف حتى ما إذا كانت تعرف كيف أبدو.
    Ailesine sırtını dönen bu çocuğu tanımıyorum bile. Open Subtitles لا أعرف حتى الفتاة التي قد تنقلب على عائلتها
    O bana saldırdı. Yaptığımı farkında bile değildim. Open Subtitles لقد أتاني لم أكن أعرف حتى أنني فعلتُ ذلك
    İki hafta öncesine kadar Jacob'ın varlığından bile haberim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أن يعقوب موجود إلا منذ أسبوعين
    Ne istediğimi ben de bilmiyorum. Open Subtitles أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته
    Bu soruya yanıt verip veremeyeceğini bile bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما اذا كان بامكانك الإجابة على هذا السؤال
    Ben bir şairim ve söylediklerimin kafiyeli olduğunun ben bile farkında değildim. Open Subtitles أنا شاعر ولم أكن أعرف حتى كنت أضع تلك الكلمات عالقافية
    Temel ritmi bile biliyorum. Bir ve iki ve bir, iki, üç ve bir ve iki ve dur. Open Subtitles فأنا أعرف حتى الإيقاع البسيط ، واحد ثم اثنان ثم واحد ثم اثنان فثلاثة ثم واحد فأثنان وإيقاف
    Bak Rahul, ben nasıl bir kız istediğimi dahi bilmiyorum. Open Subtitles أنت اللذي أثار الموضوع انظرراهول، أنا لا أعرف حتى ما نوع الفتاة اللتي أريد
    Yani aklından neler geçtiğini bile anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله
    Varlığını bile bilmediğim yerlerde kum taneleri var. Open Subtitles حصلت على الرمل في الأماكن التي لم أعرف حتى انها كانت عندي.
    Kore'de böyle evler olduğunu hiç bilmiyordum bile! Open Subtitles انا لم أعرف حتى انه يوجد منازل كهاذه فى كوريا
    Değişik öğrenci kolları belirlendi ve ben giriş sınavının ne olduğunu bile bilmiyordum. TED حدث دخول النادي والخروج منه ولم أعرف حتى الآن ماذا كان اختبار الدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more