"أعرف رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam tanıyorum
        
    • birini tanıyorum
        
    • bir tanıdığım
        
    • birini tanıyordum
        
    • birisini tanıyorum
        
    Bu disk için çok para ödeyecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف رجل سيدفع لك ما تطلبه من سعر مقابل هذا القرص
    Biliyor musun, arabandaki o göçüğü düzeltebilecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles تعرف ، أعرف رجل سيعمل على إصلاح إنبعاج سيارتكَ
    İğnelerini parka getirip oradakilere tedavi uygulayan harika bir adam tanıyorum. Open Subtitles انا أعرف رجل رائع كان يحضر إبره إلى الحديقة ويجربها على كل شخص
    Şehirde birini tanıyorum. Bizi bu zincirlerden kurtarabilecek aletleri var. Open Subtitles أعرف رجل في البلدة، لديه الأدوات الكافية لإبعادنا عن هذه القيود
    Gizlice horoz dövüştüren birini tanıyorum. Öyle mi? Open Subtitles أعرف رجل يُدير مكان لقتال الطيور تحت الأرض
    Havuz temizleyicisi gerekirse çok iyi birini tanıyorum. Open Subtitles و إن كنت بحاجة لعامل مسبح أعرف رجل بارع جداً
    Bu türden işleri yapan bir tanıdığım var istersen. Open Subtitles أنا أعرف رجل الذي يعمل للإنتقال ، تعرف ؟
    Cadillac'ta çalışan birini tanıyordum o da Toyota'da çalışan birini tanıyormuş o da kulüp sahibine Dodge satan Subaru'da çalışan birini tanıyormuş. Open Subtitles حسناً، أقصد أعرف رجل في كاديلاك. الذي يعرف رجلاً في تويوتا الذي يعرف رجلاً في سوبارو الذي قام بخداع مالك النادي.
    Palm Springs'te birisini tanıyorum, elinde her türlü bilindik klasik plak var. Open Subtitles (أقول لك أنا أعرف رجل في (بالم سبرنق (بالم سبرنق = منطقة في ولاية كالفورنيا) لديه جميع التسجيلات الكلاسيكية المميزة
    Bir adam tanıyorum. 35 yıl Boeing fabrikasında çalışmış. Open Subtitles أعرف رجل يعمل بمصنع طائرات البوينغ لـ 35 عاماً.
    Ülkeye kırk kilo uyuşturucu sokabilen bir adam tanıyorum. Open Subtitles ربما يجب ان تجعلي رقمه فى متناول الايدي أنا بالفعل أعرف رجل
    Askerlerin ötesine pusula götürebilecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجل يمكن توصيل ملاحظات من بين الجنود
    Restoran işleriyle uğraşan, bize yardım edebilecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجل في مجال المطاعم ربما سيقدم العون
    Sadece Japonya'da bunlardan satıyorlar, ama bir adam tanıyorum. Open Subtitles تباع فى اليابان فقط لكنى أعرف رجل
    Onlara kin güden bir adam tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجل يحمل ضغينة ضد عائلة سانو
    Kanıt odasından birini tanıyorum, bana bir iyilik borcu var. Open Subtitles أعرف رجل في غرفة الأدلة وهو يدين لي بعروف
    Ama Prensesi yıllardır arayan birini tanıyorum. Open Subtitles لكنّي أعرف رجل كان يُنقب عن الأميرة لسنوات
    Elinde 2 yaşında satılık tay olan birini tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف رجل لديه حصان بعمر سنتين للبيع.
    Öyle olursa, sana sahte lisans hazırlayacak birini tanıyorum. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فأنا أعرف رجل بمكنه صنع واحده مزيفه من أجلك.
    Ona gelince, veri tabanımızda onunla ilgili hiçbir şey yok ama kampüs dışında yardım edebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles مهلًا، بشأنه لم نجد شيء في قاعدة البيانات ولكني أعرف رجل بالخارج يمكنه مساعدتنــا
    Smith diye tahta bacaklı birini tanıyorum. Smith mi? Open Subtitles أعرف رجل كان بساق خشبية كان اسمه سميث
    Eğer uzmana ihtiyacın varsa, West 58'de harika bir tanıdığım var. Open Subtitles حسنا ، إذا أردت أخصّائي أعرف رجل جيّد في شارع 58 غربا
    Helikopteri olan birini tanıyordum. Open Subtitles حسنا ، أعرف رجل معه طائرة من طراز شينوك
    Orada birisini tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more