"أعرف كل شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyi bilmek
        
    • her şeyi bilirim
        
    • herşeyi biliyorum
        
    • her şeyi biliyorum
        
    O gün olan her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيئ حدث بهذا اليوم
    Senin hakkında her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيئ عنك
    Ben her şeyi bilirim, tüm sokakları ve köşeleri. Open Subtitles أنا أعرف كل شيئ كل الشوارع والزوايا
    Ben tanrıyım, her şeyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف كل شيئ
    - Tüm bilgilere sahip değilsin. - Notla ilgili herşeyi biliyorum. Open Subtitles أنت لا تملك كل المعلومات أنا أعرف كل شيئ عن الملاحظات
    - Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. - Hakkında herşeyi biliyorum. Open Subtitles -أنت لا تعرف أيّ شئ عني بل أعرف كل شيئ
    her şeyi biliyorum zaten. Open Subtitles أعرف كل شيئ بالفعل
    Seninle ilgili her şeyi biliyorum, her şeyi. Open Subtitles أعرف كل شيئ عنكَ أعرف كل أسرارك -حقاً؟
    Ve her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أعرف كل شيئ.
    Ama her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف كل شيئ
    her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles - أريد أن أعرف كل شيئ.
    Ben tanrıyım, her şeyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف كل شيئ
    Ben her şeyi bilirim. Open Subtitles - أنا أعرف كل شيئ
    İnsanların içindeki çocuk hakkında herşeyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن الطّفل الدّاخليّ, ابي آه .
    Bu tren hakkındaki herşeyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن هذا القطار
    Ben herşeyi biliyorum efendim. Open Subtitles - أعرف كل شيئ عن ذلك سير .
    Hakkındaki her şeyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كل شيئ عنه
    Gücümün etkisi altındasın. her şeyi biliyorum Therman. Open Subtitles و أنت تحت سيطرة قدرتي (أنا أعرف كل شيئ (ثيرمان
    - Seninle alakalı her şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كل شيئ عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more