Yakın aile dostu, hoş bir tebessüm... Kitapların hakkında ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حميمية العائلة، الابتسامة الجميلة.. لا أعرف ماذا أقول عن كتبك، |
ne diyeceğimi bilemiyorum. Sizden daha fazla kazandığımız için üzgünüz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم |
ne diyeceğimi bilemiyorum. Hiç kimse için çalışmam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد |
Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك |
Bak. Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum, ama burada şapka yok. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا. |
- Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. | Open Subtitles | أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية |
ne diyeceğimi bilemiyorum, öldürmek istiyorum onları! | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول فقط أريد قتل هؤلاء السفلة |
Kendime bile ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف ماذا أقول لنفسي بعد الآن |
Tanrım, ne diyeceğimi bilemiyorum. Çok ani oldu. | Open Subtitles | ربّاه ، لا أعرف ماذا أقول هذا سؤال مفاجئ |
Sana başka ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا صادقة معك ولا أعرف ماذا أقول لك غير ذلك |
Hatırasını bu şekilde onurlandırabilmemiz hoş aslında, değil mi? Bugün ölüm yıl dönümü. Ben ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنه شيء لطيف أن نكرم ذكراها بهذه الطريقة اليوم هو ذكرى وفاتها لا أعرف ماذا أقول |
Evet, aldım. Sana daha önce ulaşmaya çalıştım. ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | نعم، حاولت الاتصال بك سابقا لا أعرف ماذا أقول |
Vay canına bay Scrooge, ne diyeceğimi bilemiyorum... | Open Subtitles | عزيزي السيد سكورج أنا لا أعرف ماذا أقول. مثل... |
Artık herkese Ne diyeceğimi bilmiyorum ve herkes bana soruyor. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني. |
Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Sana Ne diyeceğimi bilmiyorum, Sam. Veresiyeyle öldüremem. Örnek oluşturur. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني مقاتلة مجموعة أخري |
İnsanların fısıltılarını duyunca ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول |
ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Eğer istifamı istersen anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل |
Polisler sen ve Richard hakkında sorular sordu Ne diyeceğimi bilemedim. | Open Subtitles | الشرطة تسألنى عنك وريتشارد ولا أعرف ماذا أقول |
Bir hata yaptim. Ne diyecegimi bilmiyorum bebegim. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ لا أعرف ماذا أقول لك |
Davetiyeye adımı yazıp göndermişler, ne diyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | -فقط وضعوا إسمي على الدعوة لا أعرف ماذا أقول لك |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, bizim üç kasabamız gibi sadece sarayları var. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول فقط بقصورهم , مثل ثلاث من مدننا |