"أعرف ماذا سأفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaparım bilmiyorum
        
    • ne yapacağımı biliyorum
        
    • ne yapacağımı bilmiyorum
        
    • ne yapardım bilmiyorum
        
    • ne yaparım bilmem
        
    • ne yapacağım bilmiyorum
        
    • ne yapacağımı bilemiyorum
        
    • ne yaparım bilemiyorum
        
    Biliyorum... ama bebeğim ölürse, ...ne yaparım bilmiyorum. Open Subtitles لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل.
    Bir süre daha yiyecek bulamazsam ne yaparım bilmiyorum. Open Subtitles ،إن لم أجد شيئاً لآكله قريباً لا أعرف ماذا سأفعل
    Ben olsam, ne yapacağımı biliyorum ve terse döndürünce rakibimin ne yapacağını biliyorum. Open Subtitles حسنا ، أنا أعرف ماذا سأفعل وأنا فقط سأقلبه لمعرفة ما سيفعله خصمي
    Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    ne yapacağımı bilmiyorum. Sınırına ulaşıyorsun. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل معهُ, فلقد وصلتَ للحد
    Her şey böyle mükemmel olmasaydı ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل لو لم تصبح الأمور ممتازة
    Bu gece bir şey olursa ne yaparım bilmem. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    ne yapacağım bilmiyorum.Bir an önce kavuşmam gerek o sihirli değne... ..sana... benim küçük kurabiyem seni çok seviyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل إذا لم أحصل على ذلك السحر أنكِ تلك النقيت التي أحبها كثيراً
    Kendimi suçlu hissediyorum. ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles كم أشعر بالذنب ولا أعرف ماذا سأفعل
    Reinhardt, Craig ve eğer Albert'te de bu varsa ne yaparım bilmiyorum. Open Subtitles راينهارت, كريج, وأنا لا أعرف ماذا سأفعل. إن كان "ألبرت" مصاباً بهذا.
    Eğer uçamazsam, başka ne yaparım bilmiyorum. Open Subtitles اذا لم أتمكن من الطيران , لا أعرف ماذا سأفعل.
    Yoksa ne yaparım bilmiyorum. Yemin ederim, kendimi camdan atacağım! Open Subtitles غير ذلك, لا أعرف ماذا سأفعل اُقسم أني قد أقفز من النافذة!
    Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    Peki, sanırım bu öğleden sonra ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles حسنا ، أظن أنني أعرف ماذا سأفعل في بقية هذه الظهيرة
    Açlıktan ölecek olursam ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles إذا حدثت لنا مجاعة أعرف ماذا سأفعل
    Özür dilerim. Artık bunun hakkında... ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا آسفة، لم أعد أعرف ماذا سأفعل حيال هذا
    Bir erkek daha beni terk ederse ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles إذا هجرنى رجل آخر لا أعرف ماذا سأفعل
    ne yapacağımı bilmiyorum Ama hala denemek zorundayım Open Subtitles # أنا لا أعرف ماذا سأفعل # # لكن أعلم أنى يجب أن أحاول #
    Ailemiz ölünce, her şeyim o oldu. Onsuz ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles منذ وفاة والدينا , وأنا لا أملك غيره لا أعرف ماذا سأفعل بدونه
    Çünkü çok fazla ağrı kesici aldı. Kurtulduğunuza sevindim. Çünkü siz burada olmasanız ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles إنّي سعيدٌ أنّكن نجوتن، لأنّي لا أعرف ماذا سأفعل بدونكن.
    Çünkü eğer ölürsen, onunla ne yaparım bilmem. Open Subtitles لأنك لو مُت لا أعرف ماذا سأفعل معها
    Bu çocukla ne yapacağım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل مع هذا الصبى
    Ben sadece onsuz ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا سأفعل بدونه
    Ters yönde gitmeye o kadar alıştım ki gerçekten bir şeye bağlansam ne yaparım bilemiyorum. Open Subtitles لذالك أنا استخدمه لنقل اللعين في الاتجاه الآخر أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا كان شيء معلق في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more