L bunca yıldan sonra, l ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله |
Ne yaptığımı biliyorum. Eğitimli bir FBI ajanıyım, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي أفعله أنا عميلة فيدرالية مدربة، هل تتذكر؟ |
Merak etme. Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | لاتقلق أنا أعرف ما الذي أفعله |
Aslında, ne yaptığımı bildiğim tek yer burası. | Open Subtitles | الذي فيه أنا أعرف ما الذي أفعله هذه موجه جيدا |
ne yaptığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أفعله أنت أخبرني ما هو العيب فيك؟ |
Güven bana. Ne yaptığımın farkındayım. | Open Subtitles | ثق بي أنا أعرف ما الذي أفعله |
Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي أفعله |
- Sakin ol, Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | إهدأ، أنا أعرف ما الذي أفعله |
Bunu yapma. - Dinle, Ne yaptığımı biliyorum tamam mı? - Kuyruk numarası lütfen? | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي أفعله فقط |
Ben de Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما الذي أفعله |
Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنّي أعرف ما الذي أفعله. |
Ne yaptığımı biliyorum ben. | Open Subtitles | أعرف ما الذي أفعله |
- Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | -أنا أعرف ما الذي أفعله |
Aslında, ne yaptığımı bildiğim tek yer burası. | Open Subtitles | فيى الحقيقة انه المكان الوحيد الذي فيه أنا أعرف ما الذي أفعله |
ne yaptığımı bilmiyorum. Yapabileceğimin en iyisini. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أفعله إنني أفعل ما بوسعي |