"أعرف ما هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğunu biliyorum
        
    • ne olduğunu bilmiyorum
        
    • nedir bilirim
        
    • nedir biliyorum
        
    • nedir bilmek
        
    • nedir bilmiyorum
        
    • ne olduğunu bilmek
        
    • ne olduğu biliyorum
        
    • ne olduğunu öğrenmem
        
    • ne olduğunu öğrenmek
        
    • ne olduğunu öğrenmeliyim
        
    Onaylı çekin ne olduğunu biliyorum. Bunu yapacak vakti yoktu. Open Subtitles أعرف ما هو الشيك المصدق، لم يكن عنده وقت لعمله
    Sarmanın ne olduğunu biliyorum, mankafa. Onunla ne yapıyorsun demek istedim. Open Subtitles أنا أعرف ما هو المخدر أيها المغفل ما الذي ستفعله بها؟
    Sorununun ne olduğunu biliyorum. Henüz bay doğruyla tanışmadın. Open Subtitles أعرف ما هو خطبك إنك لم تلتقي بالرجل المناسب بعد
    Bir şey için özür dilemem gerektiğini anladım ama ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا واثق بأن علي الإعتذار من شيء ولكن لا أعرف ما هو
    ne olduğunu biliyorum. Sadece duyduklarıma inanamıyorum. Open Subtitles أعرف ما هو ولكني فقط لا أستطيع أن أصدق هذا
    - Hayatımla ne yapacağımın kaderimde ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما هو مُقدَّر لي أن أفعله في حياتي
    Sanırım ne olduğunu biliyorum ama emin de olamıyorum. Open Subtitles , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد
    Hiç bir dava üzerinde çalışmadım, ama ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles لم اعمل ابدا على قضية معه , لكنني أعرف ما هو.
    - İçinde ne olduğunu biliyorum. - İçinde ne var? Open Subtitles أنا أعرف ما هو في الداخل.ما هو في الداخل؟
    Bence aşkın ne olduğunu biliyorum, nasıl olması gerektiğini, bilirsin? Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما هو الحب. وما يفترض أن يكون، أتدري؟
    - Denge testinin ne olduğunu biliyorum, avukat bey. Open Subtitles أعرف ما هو إختبار الموازنة، أيها المحامي
    Bu şeyin katalitik dönüştürücüsü bile yok. Ve evet, katalitik dönüştürücün ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles هذا الشيء ليس به حتى محول تحفيزي ، وأجل أعرف ما هو
    Evet, geleneksel artrit'in ne olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles أجل، أعرف ما هو التهابالمفاصلالعاديولكن..
    Birşeyler demek istediğinden eminim ama ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا متأكده من أنك تعني شيئا، لكني لا أعرف ما هو.
    Örneğin, bir şeyi özlediğimi hissediyorum ama ne olduğunu bilmiyorum veya hiç endişem olmamasına rağmen, bir şeylerden korkuyorum. Open Subtitles فمثلا أشعر بأني فاقدة لشيء ما ولكني لا أعرف ما هو هذا الشيء أو أني خائفة، حتى لو لم يكن هنالك شيء يخيفني
    Sen farklısın. ne olduğunu bilmiyorum ama harika bir şey. Open Subtitles لأن هنالك شيئاً مختلفاً فيك لا أعرف ما هو ولكنه شيء عظيم
    Umarım seni sorguladığımı düşünmüyorsundur ama eski eşin tekrardan evlenmesi nedir bilirim ve o yollardan çok geçmek istenmediğini de. Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أنني أستجوبك.. لكنني أعرف ما هو الحال حينما يكون لك زوج سابق متزوج.. ولا يوجد ما يشغلك من ذلك الجانب..
    - Faytoncu mu? - Evet, atları süren adam. - Faytoncu nedir biliyorum. Open Subtitles نعم ، رجلا يقود الجياد اننى أعرف ما هو الحوذى
    Mesele nedir bilmek istiyorum. Open Subtitles أُريد أن أعرف ما هو الأمر.
    Eğer bu romantik bir şey değilse daha da romantik şey nedir bilmiyorum. Open Subtitles اذا كان هذا ليس رومانسياً، أنا لا أعرف ما هو الرومانسي
    Sattığınız asıl ürün için, mesela birim başına iş modelinin ne olduğunu bilmek isterim. TED أريد أن أعرف ما هو نموذجك للعمل بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
    Ve korkmanın ne olduğu biliyorum. Open Subtitles و أعرف ما هو الخوف جيداً
    ne olduğunu öğrenmem gerek. - Suçluluk. Open Subtitles يجب أن أعرف لأنني حقا أعرف ما هو
    Batı'da bir şeyler oluyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو
    Bu polis arkamdan bir iş çeviriyor ve ben bunun ne olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles هذا الشرطي يخطط بأمر من وراء ظهري وأريد أن أعرف ما هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more