"أعرف ما يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neler oluyor bilmiyorum
        
    • Neler olduğunu biliyorum
        
    • ne olduğunu biliyorum
        
    • Neler olduğunu bilmiyorum
        
    • ne olduğunu bilmek
        
    • neler döndüğünü biliyorum
        
    • olup bittiğinin farkındayım
        
    Neler oluyor bilmiyorum. Ama inanın bana, bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه.
    Neler oluyor bilmiyorum. Ben Mantras'ı duyabiliyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث لي، أستطيع سماع بعض الكلمات السحرية
    Âşık olunca beyinde Neler olduğunu biliyorum, ama neden başkası değil de ona âşık oluruz bilmiyorum. TED أنا أعرف ما يحدث في الدماغ عندما تكون في حالة حب، لكني لا أعرف لماذا نقع في حب شخص معين وليس شخص اخر.
    Bak Barbara, Paul'ünde yakınında olduğunda Neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles نظرة باربرا، هو من ذوي الخبرة في مجال النفط بول ن أنا أعرف ما يحدث.
    Dur, dur, dur bence ne olduğunu biliyorum ben. Open Subtitles أنتظري ، أنتظري ، أنتظري أعتقد بأنني أعرف ما يحدث هنا
    Neler olduğunu bilmiyorum, ama onların bir hapishaneden kaçmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث بالضبط لكن هؤلاء ليسوا هاربين من السجن
    Burada ne olduğunu bilmek istiyorum ve cevap da bu kapının arkasında! Open Subtitles أو سوبرمان مصنوع روسي ؟ أريد أن أعرف ما يحدث خلف هذا الباب
    Poker odasında neler döndüğünü biliyorum. Sadece kulüp işletmiyoruz. Yapma. Open Subtitles أعرف ما يحدث في غرفة البوكر نحن لا ندير مجرد نادي, بربك
    - Ne olup bittiğinin farkındayım, Jake. Open Subtitles أنا أعرف ما يحدث جيك اه، ماذا؟
    Shelby ile aranızda Neler oluyor bilmiyorum ama, sadece konuş onunla. Open Subtitles كما تعرف , لا أعرف ما يحدث بينك وبين شيلبي لكن فقط تحدث إليها
    Neler oluyor bilmiyorum. Ama inanın bana, bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث هنا، لكن صدقني ليسلييدٌفيه .
    Neler oluyor bilmiyorum ama boş ver gitsin. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث ، ولكن يجب أن تنسى
    Pekala, Will'i tanıyorum ve sana Neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً ، أنا أعرف "ويل" و أعرف ما يحدث لك.
    Burada Neler olduğunu biliyorum genç bayan. Open Subtitles أنا أعرف ما يحدث هنا ، سيدة صغيرة
    Sinirlendiğinde Neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما يحدث عندما تكونين منزعجة
    Oh, sanırım ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أوه، أنا أعتقد أنا أعرف ما يحدث.
    - Burada ne olduğunu biliyorum. O zaman onunla rekabete gir! Open Subtitles أعرف ما يحدث هنا - إذاً تنافس معه, إهزمه -
    ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles ساَتي واَخذك, أعرف ما يحدث
    Bana Neler olduğunu bilmiyorum ama sana neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك.
    Burada Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث في الخارج
    Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يحدث فحسب
    Poker odasında neler döndüğünü biliyorum. Sadece kulüp işletmiyoruz. Open Subtitles أعرف ما يحدث في غرفة البوكر نحن لا ندير مجرد نادي, بربك
    - Ne olup bittiğinin farkındayım, Jake. Open Subtitles أنا أعرف ما يحدث جيك اه، ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more