"أعرف يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Biliyorum
        
    • Bilemiyorum
        
    - Canım çok yanıyor, Anna. - Biliyorum, Agnes. Open Subtitles انه مؤلم للغاية يا أنــــا ــ أعرف يا أجنس
    - Biliyorum, baba... Open Subtitles أنا أعرف يا أبى هومر سبق لى أن أنزعجت منك
    - Bunun için çok uğraştım. - Biliyorum, adamım. Open Subtitles ـ بذلت فيها مجهوداً كبيراً ـ أعرف يا رجل
    Bilemiyorum efendim. Buraya gelme ihtimali biraz düşük gibi görünüyor. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي يبدو لي غريباً المجيء إلى هنا
    Bilemiyorum Serena. Senin gibisi hiç gelmemişti. TED غايل: لا أعرف يا سيرينا. فأنت لا يشبهك أحد.
    - Biliyorum, Rodney! Hayır, bence bilmiyorsun. Open Subtitles أعرف يا رودني لا ، لا ، لا أعتقد أنك تعلم
    - Biliyorum ama bu yüzden bir bütçe ayarladık. Open Subtitles أعرف يا عزيزي, لكن لهذا ندعوها بالميزانية.
    - Biliyorum baba ama yoğun bakımdaydın. Open Subtitles أنا أعرف يا أبي لكنك كنت في العناية المركزة
    - Roy, Bu çok acı veriyor. - Biliyorum, John, Open Subtitles روى,انه مؤلم جدآ أنا أعرف يا جون
    - Biliyorum, ahbap. Çok meşguldüm. - Öyle mi? Open Subtitles أعرف يا رجل , كنت مشغولاً جداً
    - Biliyorum Dieter, biliyorum. Open Subtitles أعرف يا ديتير ، أعرف مع السلامة
    - Orada rahattım. - Biliyorum tatlım, biliyorum. Open Subtitles كنت مرتاحة هناك - أعرف يا حبيبتي ، أعرف ذلك -
    - Biliyorum. Open Subtitles -إننى أعرف يا سيدة " كانينجهام "
    - Biliyorum, efendim. Open Subtitles أنا لا أستحسن الأمثال - أعرف يا سيدي
    - İyi bir çocuktu. - Biliyorum Matt. Open Subtitles لقد كان فتي طيباً أعرف يا مات
    - Çok korkunç! - Biliyorum Ed. Open Subtitles إنه فظيع جداً أعرف يا إد
    Bilemiyorum Patrıck. Ben karar veremem. Open Subtitles لا أعرف يا باتريك لا يمكنني أن أتخذ هذا القرار
    Bilemiyorum Hal. Belki de taşınmayı düşünmelisin. Open Subtitles أنا لا أعرف يا هال، ربما عليك أن تفكر في الرحيل
    Bilemiyorum. Bana göre oldukça iyi gözüküyor. Open Subtitles لا أعرف يا رجل كان يبدو وكأن هناك إقبال علي
    - Bilemiyorum tatlım. Kafana bir tane miğfer tak istersen. Open Subtitles لا أعرف يا عزيزتي ربما يجب أن تحضري الخوذة
    Bilemiyorum, millet. Temiz hava, sağlıklı yaşam... Open Subtitles أنا لا أعرف, يا رفاق مع كل هذا الهواء النقي العيشة الصحية..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more