| Sevgili okurlar, birçoğunuz için bu benim ilk köşe yazım. | Open Subtitles | أعزائي القراء, بالنسبة للكثيرين مِنكم, فهذه المقاله الأولى لي بصحيفتكم |
| "Sevgili organik bahçe takipçileri, bahçe dostu salyangozlarımı satışa çıkardığım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أعزائي هواة الحدائق العضوية أخشى أنني حزينة جداً لنشر قائمتي للحدائق الصديقة للحلزونات |
| Bunlar veda partisi için. - İyi sağlığınıza canlarım. | Open Subtitles | انها معالجة لحفلة السفر صحتكم جيدة جدا، أعزائي |
| Güle güle canlarım. - Seni özleyeceğiz anne. | Open Subtitles | ـ وداعاً، يا أعزائي ـ وداعاً يا أمى، سنفتقدك |
| Özel kuvvetler geliyor. Gidelim bebeğim. | Open Subtitles | .فلتنقذنا فرق التدخل السريع هيا يا أعزائي |
| Sevgili anneler, babalar, kardeşler! | Open Subtitles | أعزائي الأمهات، والأباء، الأخوات و الإخوان، |
| Sevgili anne babalar, büyüyerek ailelerinin, devletin ve işçi sınıfının gururu olacak bebeklerimize toplumumuza hoşgeldin demek için buradayız. | Open Subtitles | أعزائي الآباء نحن هنا لنُرحب بأطفالكم إلى مجتمعنا حيث سيترعرعون |
| Sevgili konuklar bu güzel evde, bu güzel günde toplanmamızın nedeni iki güzel ruhun kutsal evlilik bağıyla birleşmesine tanıklık etmek. | Open Subtitles | أعزائي الأحباء لقد اجتمعنا في هذا البيت الجميل في ذلك اليوم الجميل |
| - Hmph! Sevgili çocuklar, Umarım bu mektup size iyi gelir. | Open Subtitles | أعزائي الأطفال ، آمل أن هذه الرسالة تصلكم |
| Sevgili okuyucular, Şu ana kadar farketmiş olmalısınız ki... | Open Subtitles | أعزائي القراء كما يجب عليكم أن تدركوا الآن |
| Sevgili Galyalı dostlarım, tüm Britanya size minnettar. | Open Subtitles | أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم |
| Zengin akrabamızın yanında çalışacak, canlarım, bize yeni bir at almak için para biriktirecek, öyle değil mi, Tess? | Open Subtitles | ستذهب للعمل ,أعزائي,عند أقربائنا الأغنياء لتكسب المال من أجل حصان جديد,أليس كذلك ,تس؟ |
| İzninizle size tavsiyede bulunayım, canlarım, dağ havası ve kara maruz kaldıktan sonra yüzünüzü sıcaktan uzak tutunuz. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أنصحكم ، أعزائي أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل. |
| Hepimize mutlu Noeller, canlarım. Tanrı bizi korusun! | Open Subtitles | عيد مجيد لنا جميعاً يا أعزائي حفظنا الرب |
| Pekâlâ canlarım, uzun bir gece uçuşu bizi bekliyor. | Open Subtitles | حسنا ، أعزائي ، يبدو أنني سأطير الليلة بطولها |
| - Lucy... - Hayır, bir kelime daha duymak istemiyorum. - canlarım, durun artık. | Open Subtitles | -كلا,لن استمع إلى كلمة واحدة أخرى أعزائي,توقفوا |
| Sokaklar, bebeğim. | Open Subtitles | إنها الشوارع، أعزائي |
| - Hoşça kal tatlım. - Hoşça kal anne! Seni özleyeceğiz! | Open Subtitles | ـ وداعاً، يا أعزائي ـ وداعاً يا أمى، سنفتقدك |
| Vakit geldi, bayanlar ve baylar, benim Sevgili, Sevgili, Sevgili misafirlerim... Sayın bakan, Duma'nın saygı değer beyleri... onu taktim etme zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حانت اللحظة ، أيها السيدات والسادة، ضيوفي الأعزاء، عزيزي السيد الوزير، أعزائي أعضاء مجلس الدوما، حانت اللحظة كي أقدم لكم ملك الغاز، |
| Değerli konuklar bugün burada bir veya birkaç tanrının huzurunda bu çiftin izdivaçlarına tanıdıklık için toplandık. | Open Subtitles | أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح |
| Bu gece herşey şımarık çocuklarla alakalı, bebek. | Open Subtitles | الليلة كلها تتعلق بالمال، أعزائي |
| Selam canım, seni görmek çok güzel. Annen nasıl? | Open Subtitles | مرحباً يا أعزائي أنا سعيدة بلقائكم كيف حال أمك؟ |
| - Tamam geliyorum. Sizi besleyeceğim güzellerim. - Gitsem iyi olacak. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا قادم لأطعمكم يا أعزائي ــ يجدر بي الذهاب |
| Beyler, istiyor olduğum şey cehennemin kendisi gibi sürdürülen bir savaştır. | Open Subtitles | ! يا أعزائي ! إنني أريد حرباً ، حرباً جهنمية |
| Şimdi arkadaşlar, en sevdiklerim arasında bulunan... | Open Subtitles | و الآن أعزائي اقدم لكم أغنية جديدة حطمت الأرقام القياسية |
| Eğlenceli bir gün geçirmeye çalışın, çünkü bu son sınıf, bebeklerim! | Open Subtitles | استمتعا بيومكما لأنه عام التخرج يا أعزائي |