"أعضاء في" - Translation from Arabic to Turkish

    • üyeleri
        
    • üyesi
        
    • sendika
        
    • üye
        
    Tüm üyeleri "Kızıl Mektup Tugayı" olarak bilinen anti küresel bir gruptaydılar. Open Subtitles كُلهم أعضاء في مجموعة للمناهضة ضِد العَولمة معروفة بِاسم لِواء الرسالة الحمراء
    - sonuç itibariyle bu berbat yerlerde olan bitenin kurbanı bizimle aynı grubun üyeleri değil. Open Subtitles بعد كل شيء، فإن ضحايا أي شيء في جميع هذه الأماكن النكراء هي ليست أعضاء في مجموعة واحدة بذاتها.
    Çeteciler, ölüm timi üyeleri... yine psikoloji olacak biliyorum ama, sen "onunla"dedin. Open Subtitles أفراد العصابات أعضاء في فرق الموت أعرف بأن الأمر هو نفسي مرة اخرى و لكنكِ انت قلتِ هو
    Kongre üyesi sayısından dört kat daha fazla sigorta şirketi lobicisi var. Open Subtitles بأربعة مرة كالعديد من مدافعي الرعاية الصحية من أنهم أعضاء في الكونجرس
    Daha eşit bir toplumun ortak bir vizyonla genç topluluğun üyesi olduklarını ve bu toplumda kendi güçleri olduğunu öğrendiler. TED علموا أنهم كانوا أعضاء في مجتمع من الشباب مع رؤية مشتركة لمجتمع أكثر عدالة، وتعلموا أن لديهم السلطة داخل هذا المجتمع.
    Bilim adamları profesyonel bir grubun üyesi haline geldikçe, bizlerden yavaşça uzaklaştılar. TED بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عنّا.
    Bu uzun zamandır devam eden araba yıkama işi, hepsi sendika üyesi olan 20 işçisi tarafından yönetiliyor. TED أصبحت الآن بعد هذه المدة الطويلة مملوكة لعمالها الـ20 ويشغلونها، وجميعهم أعضاء في النقابة أيضًا.
    Bu adamların kim olduğunu bilmiyorum. üye değiller. Open Subtitles لا أعرف من هؤلاء الناس ليسوا أعضاء في الاتحاد
    Aslında sizin kulübün üyeleri bu cinayeti üzerime yıktı. Open Subtitles في الواقع تم تلبيسي الجريمة من قبل أعضاء في ناديك.
    Bir Rus suç örgütünün üyeleri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بانهم أعضاء في إحدى العصابات الروسية المنظمة
    üyeleri Güney ve Kuzey'deki hükümet ve orduların içlerinde. Open Subtitles إنها أعضاء في الحكوماتِ وجـيـوش في كـلا الشمال والجنوب
    Özel 731. birliğin gençlik kolunun üyeleri olarak kurallara, talimatlara uymamız gerekir. Open Subtitles لكي تكونوا أعضاء في شبيبة 731 ...عليكم أن
    Bu, merkezî kurulun eski üyeleri ve emekli KGB'lilerden oluşan bir Rus milliyetçileri örgütü. Open Subtitles ومنهم أعضاء في اللجنة المركزية
    Springfield yedilisinin bir üyesi tanımlanmıştır. Open Subtitles فقط واحدة من سبعة أعضاء في سبرنقفيلد تم التعرف عليها
    Toplumun bir üyesi olmaları için gereken kuralları öğretiyorum. Open Subtitles أعلمهم القواعد التي يحتاجونها ليصبحوا أعضاء في المجتمع
    Ailemin iki üyesi İngiliz Hava Kuvvetleri'ndeydi onlar sayesinde uçaklarla birlikte büyüdüm. Open Subtitles هما عائلتي أعضاء في سلاح الجو الملكي البريطاني حتى أنه طرح مع الطائرات.
    Onlar kızım değil meclis üyesi de değiller. Open Subtitles هم ليسوا بناتي، وهم ليسوا أعضاء في المجلس. أنت كذلك.
    Eğer bir sendika üyesiyseniz sendika toplantılarınıza gidin, sendikanızın işçi sahipliği modeline sahip olduğundan emin olun ve bunun bir parçası hâline gelin. TED إذا كنتم أعضاء في نقابة، اذهبوا إلى الاجتماعات، وتأكدوا من أن نقابتكم لديها مبادرة لملكية العمال، واشتركوا بها.
    Yani, siz... Siz böyle şeylere üye misiniz? Open Subtitles أقصد يا أصدقاء هل أنتم أعضاء في الجمعيات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more