"أعطاني أبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babam bana
        
    • babam vermişti
        
    Babam bana bu tür kitaplardan öyle çok verdi ki, bir kütüphane kurabilirim. Open Subtitles انتهيت منه، أعطاني أبي الكثير من الكتب يمكنني إنشاء مكتبة من كثرتها، أرجوكِ
    Yıllar önce Babam bana burayı bıraktığında, bu kızları hâyâl ederdim. Open Subtitles حسناً, عندما أعطاني أبي هذا المكان منذسنوات, كنت أحلم بهذه الفتيات.
    Babam bana o zamandan beri aklımdan bir türlü çıkmayan, bir tavsiyede bulunmuştu. Ne zaman birini eleştirmeye karar verirsen demişti bana,... Open Subtitles أعطاني أبي نصيحة أخذت أقلّبها في رأسي منذ ذلك الوقت
    Babam bana o zamandan beri aklımdan bir türlü çıkmayan, bir tavsiyede bulunmuştu. Open Subtitles أعطاني أبي نصيحة أخذت أقلّبها في رأسي منذ ذلك الوقت
    - Böcekli olan. - babam vermişti. Open Subtitles ـ الذي كان به خنفساء ـ لقد أعطاني أبي إياه
    16 yaşıma girdiğimde Babam bana da çok güzel bir inci gerdanlık vermişti. Open Subtitles أعطاني أبي عقداً لؤلؤياً جميلاً في عيد مولدي الـ16
    Rahmetli Babam bana satmam için iki devlet tahvili verdi, her biri 5 bin rublelik, Open Subtitles عندما أعطاني أبي اثنين من السندات الحكومية لبيعهما تقدر الواحدة بـ 5 آلاف روبل
    9 yaşımdayken, Babam bana bir poloroid kamera vermişti babanızın size bu şirketi verdiği zamanlarda ve o alete bayıldım. Open Subtitles عندما كان عمري تسع سنين أعطاني أبي كاميرا بولارويد بالتقريب في نفس الوقت الذي
    Babam bana sopayi ilk verdiginde senin yari yasindaydim. Open Subtitles تحلّيت بنصف غضبك لمّا أعطاني أبي العصا لأوّل مرّة.
    Babam bana ve abime taşımamız için küçük valizler verdi ve dışarı çıkarak evin çıkışında dikildik ve annemin gelmesini bekledik. Nihayet annem geldiğinde, bir kolunda küçük kız kardeşim, diğerinde büyük bir kol çantası vardı ve yanaklarından yaşlar süzülüyordu. TED أعطاني أبي أنا و أخي حقائب صغيرة لنحملها، وخرجنا ووقفنا عند المدخل ننتظر خروج أمي، وحين خرجت أمي أخيرًا، كانت تحمل أختي الرضيعة على ذراع، وحقيبة قماش ضخمة على الآخر، وكانت الدموع تنهمر على وجنتيها.
    Bak anne, Babam bana ne almış. Open Subtitles انظري, أمي. انظري ماذا أعطاني أبي
    1959'da Babam bana bir kitap göstermişti. Open Subtitles في عام 1959 أعطاني أبي كتاباً
    Babam bana ne almış. Open Subtitles انظري ماذا أعطاني أبي
    Babam bana aletlerini bıraktı. Open Subtitles لقد أعطاني أبي أدواته
    Babam bana iki bozukluk vermişti. Open Subtitles أعطاني أبي عملتين حديد
    Bak Babam bana ne verdi. Open Subtitles -أنظري ماذا أعطاني أبي -وااو
    Bana bunu babam vermişti, bunu biliyorsun. Open Subtitles أعطاني أبي هذه وأنتِ تعرفين ذلك
    Bu bıçağı bana babam vermişti. Open Subtitles أعطاني أبي ذلك السكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more