"أعطني قبلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir öpücük ver
        
    • öpücük ver bakayım
        
    • bir öpücük verirsen
        
    Tamam, Bir öpücük ver bakalım. İyi bir gece geçirin. Open Subtitles أعطني قبلة واحظى بليلة هانئة هيا أيها الجندي
    Bugün yeni yıl. Bana ıslak Bir öpücük ver. Bir tane almamı sağla. Open Subtitles أنها سنة جديدة أعطني قبلة مبتلة دعيني أحظى بواحدة, هيا
    - Mösyö. Hemen Bir öpücük ver aksi hâlde cidden darılacağım. Open Subtitles أعطني قبلة في الحال وإلا سأعتبرها إهانة كبيرة.
    -Evet. Tamam, bana Bir öpücük ver. Open Subtitles حسناً، أعطني قبلة أعطني قبلة، أنا أحبك
    Bir öpücük ver bakayım,seni sinsi yılan! Open Subtitles أعطني قبلة إيها الشهواني
    Bana sürpriz Bir öpücük ver. Bana bir şeylerle sürpriz yap. Open Subtitles أعطني قبلة مفاجأة , فاجأني بشيء ما
    Sadece romantik olmak yeterli. Bana Bir öpücük ver. Open Subtitles يجب أن تكون اللحظة عاطفية أعطني قبلة
    Hiçbir şey deme. Bir öpücük ver ve içki getir. Open Subtitles لا تقل أي شيء أعطني قبلة ودعنا نشرب
    Bu kadar. Bir öpücük ver. Open Subtitles هذا المبلغ، أعطني قبلة
    Gel buraya. Hadi, Bir öpücük ver. Open Subtitles أعطني قبلة تبدين جميلة الآن..
    Hadi, bana Bir öpücük ver. Open Subtitles تعال, أعطني قبلة
    Bir öpücük ver. Çabuk gel, tamam mı? Open Subtitles أعطني قبلة.أسرع بالعودة
    Bana Bir öpücük ver. Open Subtitles هيا .. أعطني قبلة.
    Lütfen bana Bir öpücük ver. Open Subtitles أرجوكِ، أعطني قبلة
    Bunu unutma anneye Bir öpücük ver! Open Subtitles أعطني قبلة أعط ماما قبلة
    Bir öpücük ver, Homie. Open Subtitles أعطني قبلة يا هومي
    - Bir öpücük ver! - Öpücük mü? Open Subtitles أعطني قبلة قبلة؟
    Hey, öpücük ver. Bir öpücük ver. Open Subtitles أعطني قبلة، أعطني قبلة
    Babaya büyük Bir öpücük ver bakayım. Seni seviyorum. İyi geceler. Open Subtitles أعطني قبلة كبيرة أحبك, ليلة سعيدة!
    Eh... eğer kocaman bir öpücük verirsen, bir daha asla üzülmem. Open Subtitles بالحقيقة, أعطني قبلة كبيرة اذا ولن أحزن أبدا مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more