"أعقاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • izmaritleri
        
    • izmariti
        
    • ardından
        
    • ışığında
        
    • sonrasında
        
    • izmaritlerini
        
    • izmarit
        
    Mesela, sigara izmaritleri nerede? Perner'ın kayıt cihazı, nereye gitti? Open Subtitles على سبيل المثال أين ذهبت أعقاب السجائر أو جهاز التسجيل
    .asfalttaki lastik izleri veya yuvarlanan sigara izmaritleri... Hepsi kayboldu. Open Subtitles أنظر، آثار إطار السيارات والآن لفافات أعقاب السجائر
    50 sigara izmariti, abur cubur paketleri... Open Subtitles علي كل شيء لقد وجدنا أعقاب سجائر ، مغلفات مختلفة
    Maskeyle etrafta dolanıp duruyor bombalamanın hemen ardından tanınmış bir suçluyla köşene çekildin. Open Subtitles إنّك تتجول بقناع يختبىء مع مجرم معروف في في أعقاب سلسلة من التفجيرات
    Takdir edersiniz ki, son olan olayların ışığında yönetim kurulum bir avukat ordusuyla beraber yarınki etkinliğe verdiğimiz desteği çekmemizi tavsiye ettiler. Open Subtitles إنّي ممتنة لذلك، لكن في أعقاب هذا التطور الأخير فإن مجلس إدارتي وافق جيش محاميّ الشركة الذين نصحونا بالانسحاب من حدث الغد.
    Modern mülteci sistemi 2. Dünya Savaşı sonrasında bu adamlar tarafından oluşturuldu. TED إن نظام اللاجئين الحديث تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال.
    Çoraplarını, puro izmaritlerini, uzun donlarını ve... şerif rozetini toplayıp kendi odana geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن آخذ جواربك و أعقاب سجائرك، و ملابسك الداخلية و شارة المأمور الخاصة بك و أعيدها إلى غرفتك بأسفل بهدوء
    Peçeteleri istiyorum. İzmaritleri istiyorum. Bardaklardaki salyaları istiyorum. Open Subtitles اُريد المناديل و أعقاب السجائر و حتى اللعاب من على أكواب الشاي
    Onlara Jack O' Hearts'ın önünden topladığımız izmaritleri vermiştim... Open Subtitles لقد أعطيت لهم بعض أعقاب السجائر وجدتها على رصيف متجـر العجوز كيم
    Tavuk derileri dondurma kabında.. Havada sigara izmaritleri var... çatıda bir tuvalet var... Open Subtitles جلد دجاج في وعاء الصابون، أعقاب سجائر في الهواء
    Sigara izmaritleri, boş kahve bardağı ve yarısı yenmiş nane şekeri. Open Subtitles أعقاب سجائر, كوب قهوة فارغ قرص نعناع نصف مستحلب
    Tanrım, bende tavan vantilatörü ve sigara izmaritleri bekliyordum Open Subtitles يا إلهي ، كنت أتوقع بوجود مراوح سقف و أعقاب سجائر
    Yere birkaç sigara izmariti bırakın ve gelen kişi... birilerinin sigara içmek için kaçamak yaptığını düşünsün. Open Subtitles أترك بعض أعقاب السجائر على الأرض وأي أحد يأتي ويجدها سيفترض بأن أحدا ما كان فقط يتسلل لخرق الدخان
    Bir sürü sigara izmariti, gazoz kutuları ve boş bir hafıza kartı paketi. Open Subtitles الكثير من أعقاب السجائر وعلب المشروبات الغازيّة. وطرد فارغ. للحصول على بطاقة ذاكرة كاميرا رقميّة.
    Bir çok sigara izmariti ve makbuz. Adam sağlam kayıt tutucu çıktı. Altı adamım onları inceliyor. Open Subtitles وجدنا الكثير من أعقاب السجائر والإيصالات يبدو أنه كان بارعاً في التوثيق
    Asıl başarılı olma sebebim ise; başarısızlığın hemen ardından en baştan başlamamdır. Open Subtitles السبب وراء كوني ناجح هُو لأنّ في أعقاب الهزيمة، أبدأ من جديد.
    Geleneksel diğer sanat türleri gibi Kabuki de 2. Dünya Savaşı'nın ardından popülerliği azaldı. TED كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
    Devrimin ardından Christophe ve generaller, Jean-Jacques Dessalines ve Alexandre Pétion yeni hükûmette öne çıkan pozisyonlara yükseldi. TED في أعقاب الثورة، كريستوف والقائدان؛ جان جاك ديسالين، وألكسندر بيتيون صعدوا إلى أبرز المناصب في الحكومة الجديدة.
    Saldırının ışığında, belediye meclisi üyesi Kullens suçlama görüşmelerine kısa bir ara verdi. Open Subtitles في أعقاب الهجوم عضو المجلس كولن طالب بفاصل قصير لجلسات المسائلة
    Yaşanan son olaylardan sonra, polis yeni delillerin ışığında alarma geçti. Open Subtitles في أعقاب الأحداث الماضية، لم تكشفشرطةالإتحادعنأدلة جديدة...
    Soykırım sonrasında kullanılan Rwanda'nın geleneksel yargı sistemi. TED غاشاشا هي نظام قضائي تقليدي في رواندا تم استخدامه في أعقاب الإبادة الجماعية
    er geç kanıt teşkil eder. Bu mekanizma mağdurlara, savaş ve çatışma sonrasında, bir gün adalet ve hesap verme mecburiyetinin bulunabileceği konusunda umut vermektedir. TED توفر هذه الآلية الأمل للضحايا بأن العدالة والمحاسبة قد توجد في يوم ما في أعقاب الحرب والصراع.
    İtalyan polisi, meyvelikte sigara izmaritlerini buldu. Open Subtitles الشرطة الإيطالية, وجدوا أعقاب السجائر في البستان
    - Evet. Her tarafına izmarit yanığı yaptık. Open Subtitles -نعم و قمنا بنشر أعقاب السجائر المخدرة فى المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more