ve onlar karar verme sürecine dahil edilmediler, ve şimdi bayraklarını sallayarak, haberlerin ön planındalar. | TED | وقد كان كل هؤلاء معزولون عن صناعة القرار ولكنهم اليوم في صدارة نشرات الاخبار يرفعون أعلامهم |
Fransız ve İngiliz Asya ve Afrika'ya girdiklerinde bayraklarını diktikler, kültürlerini empoze ettiler ve sömürdüler. | Open Subtitles | وهم رفعوا أعلامهم وهم فرضوا ثقافتهم وهم مستعمرون هو مثل ساره عندما قصيتي شعرك لأن ذلك الرجلِ أحب الشعر القصير |
Fransız ve İngiliz Asya ve Afrika'ya girdiklerinde bayraklarını diktikler, kültürlerini empoze ettiler ve sömürdüler. | Open Subtitles | وهم رفعوا أعلامهم وهم فرضوا ثقافتهم وهم مستعمرون |
İnsanlar bir bayrağı onun kanıyla boyadılar ve havaya kaldırıp, | Open Subtitles | الناس غمسوا أعلامهم في دمه و رفعوها لأعالى وبدأوا بالهتاف |
- Teslim bayrağı çektiler mi? | Open Subtitles | -سيدى -هل نزعوا أعلامهم ؟ |
Ve bir noktadan sonra bayraklarını değiştirdiler ve birbirlerinin bayraklarını sallamaya başladılar. | Open Subtitles | و في أحدى الحالات , قاموا بالحقيقة بتبديل أعلامهم و رفعوا أعلام بعضهم. |