"أعلمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • haber ver
        
    • bildir
        
    • bildirdi
        
    • tanıtsın
        
    • Bize haber
        
    • bildirin
        
    • haber verin
        
    • bilgini
        
    Daha yardıma ihtiyacın varsa, bize haber ver, tamam mı? Open Subtitles أعلمنا لو إحتجت أيّ مساعدة اخرى بشأنِ ذلك , إتفقنا؟
    Sadece trafiği açtığında haber ver. Tamam, kapatıyorum. Open Subtitles فقط أعلمنا حالما تخلون المسار حسنا, سأنهي المكالمة
    Mariane, bir şey duyarsan bize bildir. Tamam mı? Open Subtitles ماريان، فقط أعلمنا حالما تَسْمعُ أيّ شئَ.
    Adamımız, aradığımız Dominican Miguel Alvarez'in İspanya'da olduğunu bildirdi. Open Subtitles شرطينا المتخفي أعلمنا أن ألفراز الدومينيكي الذي نبحث عنه كان في إسبانيا
    Eğer burada bir varlık varsa lütfen kendini tanıtsın. Open Subtitles ‫إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا
    Planınızda değişiklik olup olmadığını hemen bildirin. Open Subtitles أعلمنا فوراً.. لو هناك أي تغيير في خطتك
    Eğer buralarda bir yabancı görürseniz hemen Bize haber verin. Open Subtitles إذا رَأى أي واحد منكم غريب حول هذه الأجزاءِ أعلمنا عنه مباشرةً
    Bu yüzden, bulantı ya da nefes darlığı hissedersen, bize haber ver. Midye zehirliyor olabilir. Open Subtitles أو ضيق فى التنفس , أعلمنا بذلك من الممكن أن تكون مسممة
    Pekala, kiralık katiller yaklaştığında bize haber ver. Open Subtitles و أنا أسيطر على الكاميرات. حسنا ، أعلمنا عندما يقترب هؤلاء البلهُ.
    Her şeyi hazırladığında bize haber ver. Yukarıda olacağım. Open Subtitles عندما تجمع الاشياء أعلمنا سوف نكون فوق
    Hazır olunca bize haber ver sadece. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles فقط أعلمنا حين تغدو مستعدّاً، سننتظرك
    Uçuş mühendisi, konumumuzu bildir. Open Subtitles أيها الملاح ، أعلمنا بموقعنا
    Değişen bir şey olursa bildir. Open Subtitles إذا يَتغيّرُ أيّ شئَ، أعلمنا.
    Bu baskını bize Ventura Polis Gücündeki meslektaşlarımız daha 20 dakika önce bildirdi. Open Subtitles الآن أعلمنا مؤخرًا فقط بآخر المداهمات منذ 20 دقيقة مضت من قبل زملائنا من شرطة "فينتشورا"
    Tyler, umduğumuzun tersine, programa katılmayacağını tarafımıza bildirdi. Open Subtitles أعلمنا (تايلر) أنّه لن ينضمّ إلى برنامجنا كما أملنا.
    Eğer burada bir varlık varsa kendini tanıtsın. Open Subtitles ‫إن كان هناك حضور هنا أعلمنا بذلك
    Eğer burada bir varlık varsa lütfen kendini tanıtsın. Open Subtitles ‫إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا
    Bize bildirin eğer var Ve çok az şansı varsa Open Subtitles أعلمنا لو أن هناك و لو فرصه ضئيله
    Planınızda ya da durumunuzda değişiklik olursa hemen haber verin. Open Subtitles أعلمنا فوراً بأي تغيير في خطتك أو موقفك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more