"أعلم أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğumuzu biliyorum
        
    • farkındayım
        
    • biliyorum ki
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • eminim
        
    • biliyordum
        
    • bilmiyordum
        
    • kaldığını biliyorum
        
    • olmadığını biliyorum
        
    • yaptığımızı biliyorum
        
    Son zamanlarda çok çılgınca şeylere şahit olduğumuzu biliyorum, tamam mı? Open Subtitles أعلم أننا قد رأينا الكثير من الأشياء الغير معقولة مؤخراً أليس كذلك؟
    Bak,Bu şeyin ortasında olduğumuzu biliyorum ama buna bakmak zorundayım Open Subtitles أنظر ، أعلم أننا وسط شيء ما هنا لكن لابد أن أرد على الهاتف
    farkındayım, sürekli baskı uygulamamız gerek, ama filomun neredeyse dörtte birini kaybettim. Open Subtitles ، أعلم أننا يجب أن نُبقي على الضغط لكنني فقدت تقريبا رُبع سربي
    biliyorum ki büyük planda bizim yerimiz çok küçük. Open Subtitles أعلم أننا صغار جداً ,في الخطة الكبيرة للأشياء
    Tüm bunların çabuk olduğunu biliyorum ama hepsi numara sonuçta. Open Subtitles أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية
    Evet efendim, eminim çalışabiliriz. Biliyorum yapabiliriz ve yapacağız. Open Subtitles أجل سيّدي، أنا واثق من ذلك أعلم أننا نستطيع، وسنفعل
    Bizi yenemezler. Bunu biliyordum. Open Subtitles لا يستطيعوا هزيمتنا كنت أعلم أننا الأفضل
    Burada tehlikeli bir görevde olduğumuzu biliyorum, ama ben bu kanepeyi alıyorum. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ أعلم أننا نقوم بـ عمل خطير هنا لكنني سآخذ هذه سآخذ هذه الأريكة
    Birbirimizi daha birkaç haftadır tanıyor olduğumuzu biliyorum ama sana her şeyi anlatabileceğimi hissediyorum. Open Subtitles أعلم أننا تعرفنا على بعضنا البعض منذ بضعة أسابيع ولكنني أشعر أنه يمكنني أن أخبرك أي شيئ أتعلم ؟
    Bekleme konusunda hem fikir olduğumuzu biliyorum ama, bu arada hayat yanımızdan geçip gidiyor. Open Subtitles أعلم أننا اتفقنا على الانتظار لكن بدا الأمر وكأن الحياة تتجازونا خلال انتظارنا
    Bak, aile olduğumuzu biliyorum ama yaptığın affedilmezdi. Open Subtitles ،أنصت، أعلم أننا أقرباء لكن ما فعلته لايغتفر
    Arkadaş olduğumuzu biliyorum, ama her zaman onunla hemfikir değilim. Open Subtitles أنا أعلم أننا أصدقاء لكنني لم أتفق معه قط
    Şu anda hepimizin gergin olduğunun farkındayım. Open Subtitles أعلم أننا جميعا متذمرون قليلا في هذا الوقت
    Bir projektöre ihtiyacımız olduğunun farkındayım. Nereden bulacağız peki? Open Subtitles أعلم أننا نحتاج لآلة عرض أين نعثر على واحد؟
    Ve kalbimin derinliklerinden biliyorum ki bir gün birlikte olacağız. Open Subtitles و في أعماق قلبي أعلم أننا في النهاية سوف نجتمع مع بعضنا
    Nai, bana çok kızgın olduğunu biliyorum biliyorum ki biz... ona yardım edemem Open Subtitles انا اعرف انكِ غاضبة مني أعلم أننا لا أستطيع مساعدته
    Bunun her zaman aldığımız bir risk olduğunu biliyorum, geçide her adım attığımızda, fakat... Open Subtitles أنا أعلم أننا نقوم بالمخاطرة كل وقت نغادر فيه عبر بوابة النجوم لكن
    Günün ortası olduğunu biliyorum, ama seni özledim. Open Subtitles أعلم أننا بوضح النهار و ما إلى ذلك و لكنّي اشتقت لك
    Onu düzelttiğimize eminim. Parayı geri ödedik. Open Subtitles أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا أعدنا النقود
    Ayırmamız gerektiğini biliyordum ama şimdi yaparız diye düşünmemiştim. Open Subtitles أعلم أننا يجب ان نخوض هذا الأمر. لكنني لم أعلم أنه يجب ان يكون الآن.
    Bizim müfreze manga mı oldu artık, bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أننا نقسم هذه الكتيبه لمجموعات
    Buradan kurtulmamıza çok az kaldığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أننا كنا حقيقية وشك الخروج من هنا.
    Elimizde pek bir şey olmadığını biliyorum ama ne varsa sizindir efendim. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك الكثير ولكن كل ما نملكه ملكك يا سيدي
    Kötü bir başlangıç yaptığımızı biliyorum, ama o güzel kuşun, bu arada, kapıma pislemiş. Open Subtitles أعلم أننا بدأنا بطريقة كريهة ولكن طائرك والذي هو جميل بالمناسبة، تسبّب في فوضى على بابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more