"أعلم أين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerini biliyorum
        
    • yeri biliyorum
        
    • yer biliyorum
        
    • nerede olduğunu biliyorum
        
    • nerede bilmiyorum
        
    • bilmiyordum
        
    • bilir nereye
        
    • bilir nereden
        
    • Yerini bilmiyorum
        
    • nerede biliyorum
        
    Rahat bırak beni. Piyanonun yerini biliyorum. Open Subtitles إترُكينى و شأنى أنا أعلم أين مكان البيانو
    Patronun elimde, yarım milyon doların yerini biliyorum hâlâ 20 bin dolar benim elimde ve seni bir telefonla Doğu'ya gönderebilirim. Open Subtitles أنا لدى رئيسك أنا أعلم أين تكون النصف ميلون أنا مازال لدى العشرون ألف الأصل
    Ama onu yerel hapishanede bulamazsın. O, gerçekten bir sıçan deliğinde, ...ve ben, onu sakladıkları yeri biliyorum. Open Subtitles السجن العادي انه بمكان مخفي وانا أعلم أين المخبأ
    Bulabileceğim yeri biliyorum ama karanlık çökene kadar olmaz. Open Subtitles أعلم أين يمكننا ايجاد البعض ولكن ليس قبل أن يحل الظلام.
    Geçide götürebilirim ve götüremezsem bile saklanacak bir yer biliyorum. Open Subtitles إذا لم أستطع, أعلم أين نستطيع الاختباء رونن
    -İlgilenirsen bu kötü başlangıç bitebilir. - Ben nerede olduğunu biliyorum! Open Subtitles ـ تدبّر أمرك، ولا تجعل البداية سيّئة ـ أعلم أين هو
    Kalbi nerede bilmiyorum. Bir kalbi var mı onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أين يوجد قلبه لا أعلم إذا كان يملك قلبا
    Bunu yapabilirim. Bütün indirim mağazalarının yerini biliyorum. Open Subtitles يمكنني العمل في عمود الموضة الرخيصة أعني, أعلم أين كل التخفيضات
    Pastanın yerini biliyorum, biraz getireyim mi? Open Subtitles أعلم أين هو الكيك , هل أذهب و أتي لنا بقطعه؟
    Vincent'ın nerede olduğunu biliyorum ve paranın da yerini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أين " فينسنت " يكون وأين الأموال موجودة
    Oranın yerini biliyorum. Ne yapıyor orada? Open Subtitles أعلم أين تقع مالذي يفعله هناك؟
    Kamerayı geri alırım. Babamın koyduğu yeri biliyorum. Open Subtitles بوسعي إستعادة آلة التصوير أعلم أين وضعها أبي.
    İyi haber şu, UUİ'den 5 dakika uzaktayız... ve Rusların votka zulaladığı yeri biliyorum. Open Subtitles الخبر السار هو أننا نبعد 5 دقائق عن المحطة و أعلم أين يخبئ الروسيين المشروبات
    Anahtarları sakladığı yeri biliyorum. Open Subtitles لكن أنا أعلم أين خبّأت المفاتيح.
    Bana hiç öyle bir şey vermedi ama değerli eşyaları tuttuğu yeri biliyorum. Open Subtitles لم يعطني أبداً شيئاً كهذا، لكن ...أعلم أين خبأ أشيائه الثمينة
    Galiba, bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Open Subtitles أعتقد أني أعلم أين بامكاننا ايجاد واحده
    Kablo bulabilecegimiz birkaç yer biliyorum. Open Subtitles أعلم أين بأمكاننا إيجاد بعض الأسلاك..
    nerede olduğunu biliyorum. Gösterişli bir hırsızsın öyle mi? Open Subtitles انا أعلم أين يكون انت لص أنيق جداْ , أليس كذلك ؟
    Gece onu evine götürdük. Şimdi nerede bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية و لا أعلم أين هي الآن
    Doğal olarak Alfred Amca'yı göreceğim için çok heyecanlıydım sadece Connecticut nerede bilmiyordum... Open Subtitles بطبيعة الحال ، كنت متوترة جدا لرؤية العم ألفريد و حيث أننى لم أكن أعلم أين تقع كونيكتيكات
    Onları boğacak, ve vücutlarını kim bilir nereye götürecek. Open Subtitles ستقوم بإغراقهم وستقوم بسحب جثثهم لمكان الرب أعلم أين هو
    İnanıyorum ki, diğerleri gibi bu yaratık bir akıl hastanesinden kaçmış. Allah bilir nereden. Open Subtitles أن هذا المخلوق فر من ملجأ المجانين الله أعلم أين هذا الملجأ
    Kaç defa söylemem gerek paranın Yerini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها لا أعلم أين هو ليس لديّ
    Evet,Vietnam nerede biliyorum. televizyonda gösteriyor. Open Subtitles . "أجل ، أعلم أين تكون "فيتنام إنها على التليفزيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more