Tommy ortadan kaybolduktan yedi yıl sonra.... ...devlet yasal olarak öldüğünü açıkladı. | Open Subtitles | سبع سنوات بعد اختفى تومي، أعلنت الدولة له ميتة من الناحية القانونية. |
Bundan yaklaşık 20 yıl önce, Haziran 1994'de İntel Pentium çiplerinin çekirdeğinde bir üretim hatası olduğunu duyurdu. | TED | قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها. |
İki yıl önce Asturias'da Sosyalist Cumhuriyet ilan edildi. | Open Subtitles | منذ سنتين مضت أعلنت الجمهورية الإشتراكيةفي أستونيا |
Farkında mısınız bilmiyorum ama hükümet zaten savaşı açtı. Hepimize karşı. | Open Subtitles | لا أدري إذا كنتم قد لاحظتم أن الحكومة الأمريكية بالفعل قد أعلنت الحرب علينا جميعًا |
Bağımsızlığını yeni ilan etmiş dışarıdaki kolonilerde... tanıdıklarımız var. | Open Subtitles | لدينا إتصالات في المستعمرات الخارجية تلك التي أعلنت استقلالها مؤخراً |
Indira Gandi, 1975 yılında sıkı yönetim ilan etti. | TED | أعلنت إنديرا غاندي عن حكم الطوارئ في عام 1957. |
Ontario'nun özel görev kuvvetleri durumu kontrol altına aldıklarını açıkladı. | Open Subtitles | وقد أعلنت فرقة العمل الخاصة في أونتاريو الوضع تحت السيطرة. |
Hükümet kısa zaman önce 2024 yılına kadar Ay'a tekrar dönüleceğini açıkladı. | TED | أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024. |
İdamından önce Sophie ülkesinin durumuna olan öfkesini açıkladı. | TED | قبل إعدامها، أعلنت صوفي غضبها من حالة بلدها. |
Kaderin cilvesine bakın ki Amerika Birleşik Devletleri Hazinesi, 2016 yılında Tubman’ın imajının yeniden tasarlanan yirmi dolarlık banknotta görüneceğini duyurdu. | TED | وفي مفارقة للأقدار، أعلنت وزارة المالية للولايات المتحدة في عام 2016 أن صورة توبمان ستظهر في إعادة تصميم لورقة العشرين دولار. |
Mesela Google, geçen yıl Fransa'daki her bir konumu 2 saatte haritada işaretlediğini duyurdu ve cadde numaralarını okumak ve tanımlamak için cadde görüntülerini bir derin öğrenme algoritmasında kullandılar. | TED | وكمثال فإن جوجل أعلنت العام الماضي أنهم رسموا خريطة لكل مكان بفرنسا في ساعتين وقد فعلوا هذا عن طريق إدخال صور للشوارع لخوارزمة التعلم العميق للتعرف على وقراءة أرقام الشوارع |
Dün geceki miting çirkinleştikten ve protestocular polisle çatıştıktan sonra polis alaca karanlıktan şafağa kadar sokağa çıkma yasağı olduğunu duyurdu. | Open Subtitles | بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال |
İki yıl önce Asturias'da Sosyalist Cumhuriyet ilan edildi. | Open Subtitles | منذ سنتين مضت أعلنت الجمهورية الإشتراكية في أستونيا |
3 dakika önce acil durum ilan edildi. | Open Subtitles | حالة الطوارئ أعلنت قبل ثلاث دقائق. |
seferber etti. Almanya, Avusturya ile ittifakı sebebiyle, Rusya'ya ordusunu durdurmasını söyledi, Rusya bunu yapmadı, sonra Almanya kendi ordusu nu seferber etti, Ruslara savaş açtı, Osmanlılarla ittifak kurdu sonra Fransa'ya savaş açtı, çünkü, eh Fransa'yı bilirsiniz. | TED | المانيا بسبب تحالفها مع النمسا؛ طلبت من روسيا وقف حشدها للجيش، والذي فشلت روسيا بعمله، وعليه فإن المانيا حشدت جيشها الخاص، مُعلنةً الحرب على روسيا، وموثقةً تحالف مع العثمانيين، وبعدها أعلنت الحرب على فرنسا، لأنها فرنسا كما تعلم. |
Bulgaristan Türkiye'ye savaş ilan etmiş olsaydı? | Open Subtitles | هل بلغاريا أعلنت الحرب على تركيا ؟ |
Ağustos'ta başkanımız olağanüstü hâl ilan etti ve bazı hakları askıya aldı. | TED | في أغسطس أعلنت رئيستنا حالة الطوارئ وعلقت الحقوق المعينة. |
Dün, bu programda toplum önünde kendimi öldüreceğimi ilân etmiştim. | Open Subtitles | وهذا آخر ظهور لي أعلنت البارحة بهذا البرنامج... بأنني سأنتحر علناً |
Birkaç yıl önce ortaya koyduğun Hyperloop fikrinin kullanımını bu tünellere uygulayabilir misin? | TED | هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام. |
Haziran'da Dünya Sağlık Örgütü 41 yıl içinde ilk evrensel grip pandemisinin yaşanacağını bildirdi. | TED | في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما. |
Daha yeni yarım milyon dinleyiciye "Kız gibi neşeyle dolu" olduğunu duyurdun. | Open Subtitles | لقد أعلنت لنصف مليون مستمع أنك ملأت الفراغ بنشوة أنثوية |
Zimbabve'ye vardığım 1985 yılında ülkenin ilk AIDS vakası duyuruldu. | TED | أعلنت زيمبابواي عن أول حالة للإصابة بالإيدز في 1985، السنة التي قدمت فيها. |
Nihayet bir sonuca vararak bir akşam yemekten sonra herkesi şaşırtan bir açıklamada bulundu. | Open Subtitles | أخيراً، وصلت لقرار بعد العشاء في إحدى الأمسيات أعلنت إعلاناً فاجأ الجميع |
İnsanlar kendileriyle yaşar ve ölürler. Sen ölümünü çok erkenden ilan ettin abi. | Open Subtitles | أما أنت فقد أعلنت وفاتك منذ زمن بعيد |
Beyler, başka bir şey yapmadan önce söyleyeyim Durham Gıda iflasını ilan ediyor. | Open Subtitles | أيها السادة قبل أن تؤدوا أي عمل دورهام فود أعلنت إفلاسها - نعم |
Fakat onlar herkesin de fakir olması gerektiğini ilan ettiler. | Open Subtitles | لكنها أعلنت أيضاً بأن الجميع يجب أن يكونوا فقراء لذلك قاموا بذبح الأغنياء |