Bunu Ruhumun derinliklerinde hissediyorum... ve eğer gerekirse... | Open Subtitles | أعرف أن هذا ضمن أعماق روحي وإذا دعت الضرورة |
Ruhumun derinliklerinde bunun bilgisiyle lanetlenmişim zaten, bayım. | Open Subtitles | أنا لعنت بمعرفة ذلك من أعماق روحي |
Ruhumun derinliklerinde hissettiğim, bu çığlıklar kime ait? | Open Subtitles | من هذا الذي أشعر بصياحه في أعماق روحي ؟ |
Bunun hayatta bir kez karşılaşılacak bir aşk olduğunu unutmayacağıma ve bizi hangi zorluklar ayırırsa ayırsın yine bir şekilde bir araya geleceğimizi ruhumun derinlikleri içinde bileceğime söz veririm. | Open Subtitles | و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر و أن أدرك في أعماق روحي أنه |
Bunun hayatta bir kez karşılaşılacak bir aşk olduğunu unutmayacağıma ve bizi hangi zorluklar ayırırsa ayırsın yine bir şekilde bir araya geleceğimizi ruhumun derinlikleri içinde bileceğime söz veririm. | Open Subtitles | و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر و أن أدرك في أعماق روحي أنه مهما فرقتنا الصعاب |
ve sen her zaman Ruhumun derinliklerinde... | Open Subtitles | و أن أدرك في أعماق روحي |
# Tüm söylediklerim # # Şarkı olarak çıkıyor # # Ruhumun derinliklerinde # | Open Subtitles | {\pos(190,210)\cH92FBFD\3cHFF0000}فكلامي غناء، والإيقاع يموج في أعماق روحي |
* Ruhumun derinliklerinde * | Open Subtitles | * في أعماق روحي * |