"أعمال العائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aile işini
        
    • Aile mesleği
        
    • aile işine
        
    • aile işinde
        
    • aile işinin
        
    • aile işlerinde
        
    • Aile işi
        
    • aile işinden
        
    • aile işlerini
        
    • aile mesleğini
        
    aile işini kabul ettiğimde.., ...kastettiğim getir götür işleri değildi. Open Subtitles نعم. عندما قلت أنني أريد المشاركة أكثر في أعمال العائلة, القيام بأمورك ليس ماعنيته.
    Evet, Ned, Scotty'i aile işini devralması için yetiştiriyor. Open Subtitles أجل، يدرّب نيد سكوتي، ليكون مسؤولاً عن أعمال العائلة
    Aile mesleği de elbette. Open Subtitles الحياة تسير قدماً يا عزيزتي، وكذلك أعمال العائلة.
    Söyleyin Bay Drake, mirasınızı da düşünürsek siz neden aile işine girmediniz? Open Subtitles أخبرني سيّد (دريك)، نظراً لتراثك لمَ لم تدخل إلى أعمال العائلة أيضاً؟
    Ama bu aile işinde senin bir görevin olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لكن لا اعتقد انه لك مكان في أعمال العائلة
    Hey, Jimmy, şuna ne dersin aile işinin başına geçmeye hazırım ben. Open Subtitles ..مارأيك ياجيمي لوقلت لك أني مستعد لدخول أعمال العائلة بنفسي
    Sana aile işlerinde yardımcı olmaya karar verdim. Open Subtitles قررت أني أود مساعدتك في أعمال العائلة
    Şimdi geri döndü ve aile işini devralmak istiyor. Open Subtitles الآن، قد عاد ويريد تولي أعمال العائلة
    Yanlarında kalmasını ve gelenek olduğu üzere aile işini devam ettirmesini istiyorlar. Open Subtitles يريدون منه أن يتماشى مع قواعد معينة أنهم يريدون منه أن يبقى في منزل الأسرة أن يستمر مع أعمال العائلة .
    aile işini sürdürmek zor. Open Subtitles كم هو قاسي تدبر أعمال العائلة
    aile işini ihmal etmeye başladı. Open Subtitles و بدأ بإهمال أعمال العائلة
    Hayat devam ediyor hayatım. Aile mesleği de elbette. Open Subtitles الحياة تسير قدماً يا عزيزتي، وكذلك أعمال العائلة.
    Aile mesleği de elbette. Open Subtitles وكذلك أعمال العائلة
    aile işine benziyor. Open Subtitles يبدو أنّ ذلك في أعمال العائلة
    Eğer aile işinde aradan sıyrılmak istiyorsan, sabırlı olmalısın. Open Subtitles أنت تريد أن ترتفع, من خلال أعمال العائلة.
    Sırada o var, aile işinin başına geçecek. Open Subtitles إنه قرارُ معقول أنه سيكون التالي لكي يتولى أعمال العائلة...
    Sana aile işlerinde yardımcı olmaya karar verdim. Open Subtitles قررت أني أود مساعدتك في أعمال العائلة
    Aile işi demek... O yapıyor, sen çalıyorsun. Open Subtitles ..أعمال العائلة هو يصنع السيارات، و أنت تسرقها
    aile işinden olabildiğince uzaklaşmaya karar verdin. Open Subtitles وقررت الإبتعاد قدر الإمكان عن أعمال العائلة
    Rahat yaşamasını sağlayın ama asla aile işlerini onunla konuşmayın. Open Subtitles لا , اعطة مصدر دخل يتعايش منة لكن لا تشركة فى أعمال العائلة أبدا
    Ona aile mesleğini devam ettirip, bu yaşlı hatunu uçurmaya devam ettireceğime dair söz verdim. Open Subtitles وقد وعدته أن أتولى أعمال العائلة وأبقي هذه المركبة طائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more