Asistan brokerlıktan çıktım. Artık senin için çalışmıyorum. | Open Subtitles | لقد خرجت من برنامج السمسار الصغير أنا لا أعمل لديك بعد الآن |
İki, senin için çalışmıyorum, o yüzden git de sigaranı kendin al hayatım. | Open Subtitles | ثانيًا: أنا لا أعمل لديك, لذا عليك أن تذهبي وتجلبي سجائرك بنفسك يا عزيزتي. |
senin için çalışıyorum ve geçen yıl yaptığımızı düşününce... | Open Subtitles | و أنا أعمل لديك ...و بالرغم من العام الماضي |
Biliyor musun? senin için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لديك , أنا فقط أحتاج إلى... |
Belki Strozzi sizinle çalıştığımı henüz bilmiyordur. | Open Subtitles | لربّما ستروزّي لا يعرف بأنني أعمل لديك الآن. |
Seni tanımıyorum, sana çalışmıyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | أنا لا أعرفك, و لا أعمل لديك, مفهوم ؟ |
Otuz yıldır sizin için çalışıyorum hala ismimi bile bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | أعمل لديك منذ ثلاثين عاماً ولم تعرف اسمي حتّى |
Unuttuysan söyleyeyim, artık senin için çalışmıyorum. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن. |
İyi de sen beni kovamazsın Çünkü senin için çalışmıyorum. | Open Subtitles | تفصلني؟ لا يمكنك فصلي لأنني لا أعمل لديك |
Ben senin için çalışmıyorum Hunt. | Open Subtitles | حسنًا ياهنت أنا لا أعمل لديك ، اتفقنا ؟ |
senin için çalışmıyorum! | Open Subtitles | أنا لا أعمل لديك |
Artık senin için çalışmıyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعمل لديك بعد الان |
Artık senin için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لديك الأن، |
Artık senin için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لديك الأن. |
Ediyor zaten. Ayrıca ben senin için çalışıyorum. | Open Subtitles | ، إنها كذلك وأنا أعمل لديك |
Neyse, benim senin için çalıştığımı biliyormuş da, evraklarımın olmadığından haberi varmış da... | Open Subtitles | على أى حال, كان يعلم أننى أعمل لديك ,وأننى لم أقدم أوراقى شخص مراوغ بربطة عنق |
Şey, burası sizin eviniz ve ben sizin için çalışıyorum. | Open Subtitles | هو منزلك وأنا أعمل لديك |