İyi bir ceket olmamasından bahsetmiyorum. Demek istediğim, ceket tam uymamış. | Open Subtitles | لا أعني أنها كانت سترة أنيقة ولكنها لم تكن مناسبة إليه. |
Ve her belgeyi imzaladı. Onun önüne koyduk. Demek istediğim, harikaydı. | Open Subtitles | وأنها وقعت على كل وثيقة عرضناها عليها، أعني أنها كانت رائعة. |
Demek istediğim, aylık çekini yatırmayacaksa genellikle bizi arar ve ne yapmamızı istediğini söylerdi. | Open Subtitles | أعني أنها لو أنه أرادت صرف شيك من وديعتها كانت لتتصل بنا، وتخبرنا أنها تريد ذلك. |
Yani aslında bu bir efsane, değil mi? | Open Subtitles | أعني أنها أساطير، أليس كذلك؟ |
Yani aslında bu bir efsane, değil mi? | Open Subtitles | أعني أنها أساطير، أليس كذلك؟ |
- Demek istediğim, o biraz hareketli. | Open Subtitles | ..أعني أنها متقلبة المزاج قليلاً.. أنا فقط |
Demek istediğim bu konuda çok iyi değil ama seks yapmaya bayılır. | Open Subtitles | أعني أنها ليست جيدة فيه لكنها تحب ممارسة الجنس |
Evet, kısmen. Yani Demek istediğim, onları sevmedi denemez. | Open Subtitles | أجل، نوعاً ما أعني أنها لا تكره تلك الأشياء |
Demek istediğim yatıyordu ama uyumuyordu. | Open Subtitles | أعني أنها لم تسقط في النوم فقد كانت مستيقظة |
Demek istediğim, hayatını Mudo Concept kataloğuna göre yaşamayı takıntı haline getirdi. | Open Subtitles | أعني أنها منزعجة لأن حياتها وكأنها تسير على نمط معين |
Demek istediğim, iki ayrı müzik kültürünü aynı anda, bir dakika içinde yok etti. | Open Subtitles | أعني أنها أفسدت ثقافتين موسيقيتين آنياً في أقل من دقيقة |
Demek istediğim, sen öyle aklına estiği gibi davranmazsın. | Open Subtitles | أعني أنها ليست مثلك تفعل أي شي بشكل سريع. |
Yani dolaylı füzyon, Demek istediğim bu. | TED | أعني أنها طاقة اندماج نووي غير مباشرة، وهي كذلك... |
Demek istediğim iyi vuruştu. | Open Subtitles | أنا أعني أنها كانت رمية جيدة للغاية |